コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:山口智子

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

特殊な家庭環境で育ったことから「『親』というものになりたくない」と「子供のいる人生じゃない人生」を選択し、

[編集]

出典を読んだところ、私は特殊な育ち方をしているので、血の結びつきを全く信用していない。私はずっと、『親』というものになりたくないと思って育ちました。私は、『子供のいる人生』とは違う人生を歩みたいなと。という記述がありましたが、これを特殊な家庭環境と簡潔に記述したのでは、意味が分かりにくい文章になっているのではないでしょうか。219.105.220.187 2019年10月6日 (日) 04:22 (UTC)[返信]

返信 「特殊な育ち方をしている」→「特殊な家庭環境で育った」の言い換えが簡略化でしょうか? 意味が分かりにくいようであれば、何か意味がわかりやすい代案はありませんでしょうか?--Teruterubouzu会話2019年10月6日 (日) 14:22 (UTC)[返信]