ノート:完全雇用
表示
どなたかが起頁して下さったのをみて手を入れてみましたが、今みてみるとen: Full employmentがきちんと書けているようなのでそれの翻訳を行い、日本など各国の事情を書き加えていった方がよさそうですね(何でもかんでも他国版を目標にするのは好きではないけど、日本語版はやはり経済学関連弱いみたいだし)。--にごう 2005年8月18日 (木) 07:02 (UTC)
- ということで翻訳を入れてみました。もっともいくつかのロジックの訳は怪しいし、日本の部分なども含めて加筆していただければ幸いです。--にごう 2005年8月19日 (金) 01:31 (UTC)