コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:奥仲麻琴

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事再作成のお知らせ

[編集]

「特筆性が無い」として削除された当時とは状況が変化したと考えられるため、記事を再作成しました。集英社からソロ写真集を発売し、MBSラジオでレギュラー番組を持ち、仮面ライダーシリーズのヒロインに選ばれた芸能人に「特筆性が無い」と言う人はいないでしょう。--An azalea会話2012年7月8日 (日) 00:45 (UTC)[返信]

仮面ライダーウィザードで演じた役

[編集]

ノート:仮面ライダーウィザード向きかもしれんが、香港のIPアドレスが映画の役名に(笛木暦)を足す。コヨミが過去に笛木暦であった事はテレビシリーズの終盤で明かされた事であり、『劇場版 仮面ライダーウィザード in Magic Land』までの3映画ではコヨミとして出ているしクレジットもコヨミである。よって映画の役名にコヨミ(笛木暦)と書くのは誤りである。--黒ジュウジグン会話2013年10月4日 (金) 14:40 (UTC)[返信]

厳密にはコヨミと笛木暦は別人である。笛木暦つまり生前の姿は終盤の数話しか出ていない。テレビシリーズでは両方演じているが映画ではコヨミしか演じていない。--黒ジュウジグン会話2013年10月4日 (金) 14:53 (UTC)[返信]

コメント 同意します。以前にも『Magic Land』以前の映画も含め変更されていたのを差し戻したことがありますが、設定もさることながらクレジットに関係ない「本名」や「別名」などの表記には疑問を感じます。キャラクター解説(劇中の情報)とキャスト表記(現実の観点)とは別個に考えるべきであると思います。--タケナカ会話2013年10月4日 (金) 23:24 (UTC)[返信]

コヨミ(笛木暦)であろうがコヨミと表記しようが、私にとってはどちらでも良いです。なぜドラマ記述と映画記述が異なる役名の記述をしているのですか。ほぼ同じ意味だと考えたので、映画記述をドラマ記述の役名と合わせたのです。

映画記述をコヨミとするならば、ドラマ記述も同じようにするベきではないでしょうか。

同じ役名や同じシリーズの作品に出演した場合に箇条書きの段落落ちの編集は認められている行為です。私も他者編集者から指摘を受けて、最近の編集では段落を落として編集をしています。その編集に不服がありましたら、箇条書きのプロジェクトに新しい議題を提出して下さい。--サカガミタロウ会話2015年1月7日 (水) 23:59 (UTC)[返信]

上部の説明を再度見直し理解しました。笛木暦は過去に人間だった時の本名で映画でそのような描写が登場しない理由から、ドラマ記述と映画記述の役名が違うのですね。失礼しました。

勘違いした私も悪いですが、編集するまでにこの場所に導くような注意書きがあればいいですね。

ただ箇条書きの件は段落落ちは認められている編集だということはご理解ください。--サカガミタロウ会話2015年1月8日 (木) 00:13 (UTC)[返信]