コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:太魯閣号

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名変更

[編集]

「太魯閣号」は列車の愛称で、台鉄(TRA)の時刻表に自強号と表記して、運賃も自強号体系で計算される。別の車輌の様に、公式な名称「台湾鉄路管理局TEMU1000形電車」への改名が提案。(Category:台湾の鉄道車両を参見。)--Koika 2007年5月2日 (水) 18:07 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

改名先の名称(カタカナでの表記の場合を含む)は愛称であり、改名元の名称のほうがより正式名称に近いですが、日本では改名先の方がより一般的なようなので改名を提案します。特に反対意見がない場合は、この提案から1週間後に改名を行う予定です。--Momiji-Penguin会話2018年11月9日 (金) 20:56 (UTC)[返信]

  • コメント 台北駐日経済文化代表処のサイト内にて検索したところ、「太魯閣号」「普悠瑪号」ではそれぞれ数件ヒットしましたが、「太魯閣列車」「普悠瑪列車」ではどちらも0件でした。また、私が先程2018年11月10日 (土) 10:36(UTC)の版でコメントした台北ナビの記事の件は、“列車名の末尾を「列車」ではなく「号」として扱っている記事を発見した”という意図で記述をさせていただいており、記事名の付け方で漢字のほうが適当なのはMomiji-Penguin様に同意します。私の言葉足らずでもあり申し訳ございませんでした。--BlueLiner会話2018年11月10日 (土) 11:58 (UTC)[返信]