コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:告白-CONFESSION-

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

『告白 CONFESSION』と聞くと個人的には福本伸行原作・かわぐちかいじ作画の漫画作品([1])を連想しますし、コンフェッションによると尾崎豊に同名のビデオ作品があるようです([2])。移動したほうがいいのではないでしょうか。―霧木諒二 2006年10月27日 (金) 19:29 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

上記の指摘を踏まえて、以下の改名を提案します。

--モンゴルの白い虎 2011年2月17日 (木) 10:00 (UTC)[返信]

条件付賛成 条件付反対 告白-CONFESSION- は同名の物がないので曖昧さ回避は不要です。対処するとしても {{Otheruses}} か {{混同}} を使うべきケースでしょう。--KKDA 2011年2月17日 (木) 14:56 (UTC)[返信]
(賛成)ハイフンの有無は(システム上は別記事名になるとはいえ)表記ゆれの範囲であり、曖昧さが回避できていないと考えられます。ところで後者は「_(沢田研二のアルバム)」とする必要はないのでしたっけ?―霧木諒二 2011年2月18日 (金) 14:36 (UTC)[返信]
表記ゆれは曖昧さ回避の対象にはなりません。(Wikipedia:曖昧さ回避「適切な記事名が同じになってしまうとき」「類似した名前で異なる内容のページが作られている項目と混同してはいけません。あくまでも“同じ名前で”異なる内容のものに対して行うものです」などをご覧ください)--KKDA 2011年2月21日 (月) 14:06 (UTC)[返信]

前者を改名しました。後者は引き続きご意見を募りたいと思います。--モンゴルの白い虎 2011年2月24日 (木) 13:45 (UTC)[返信]

引用されたWikipedia:曖昧さ回避の説明は、前段の「「フリーウェア」(無料ソフト)と「フリーソフトウェア」(変更、再配布等が自由なソフト)のように」という部分が省略されています。本案件はこの例示でいう「類似している」ではなく、「同じ」とみなすべきと考えます。LICENSE (長渕剛のアルバム)License (上戸彩のアルバム)が括弧なしでも曖昧さ回避が可能であるにもかかわらず括弧付き記事名になっているように、多少の表記ゆれは同じとみなすべきだと考えます。
『告白-CONFESSION-』が『告白 CONFESSION』と異なると主張されるのでしたら、本記事について前者が正しく後者が誤りであるという根拠を提示ください。私が検索した限りでは『告白-CONFESSION-』以外にも『告白 CONFESSION』『告白~CONFESSION~』『告白~CONFESSION』『告白_-CONFESSION-』といった表記がされており(Amazonに至っては『告白ーCONFESSIONー』です)、『告白-CONFESSION-』が『告白 CONFESSION』と異なるといえるとは到底思えませんでした。
ところでモンゴルの白い虎さんは意見ないんですか。―霧木諒二 2011年2月27日 (日) 12:21 (UTC)[返信]
私の意見ですが、厳格に「同じ名前」を規定するよりは、ある程度の表記のバリエーションは同一扱いしておく安全策を採りたいところです。ノート:Cherry blossomでの提案と同じことが言えますが、この程度の違いで区別せよというのは、やはり酷な気がします。--モンゴルの白い虎 2011年2月27日 (日) 12:31 (UTC)[返信]
まず「多少の表記ゆれは同じとみなすべき」には同意できません。「適切な記事名が同じになってしまうとき」は条件や例をつけずに冒頭に述べられていることであり、優先順位が高い文言だと思います。これを「『同じ』とは文字どおりの意味ではなく、特には書いていないがこう解釈しよう」とするのは行きすぎでしょう。なお「ライセンス」がLICENSE (長渕剛のアルバム)License (上戸彩のアルバム)だけなら別に曖昧さ回避なしでも問題ないでしょう。
この件について「『告白-CONFESSION-』に他の書き方がある」ことは無関係です(それに改名すべきだと主張するのでなければ)。問題とすべきは「他に『告白-CONFESSION-』と書くものがある」かどうか(およびその表記がどのくらい一般的か・公的か)であり、それは「ある」と主張する者が提示すべきです。--KKDA 2011年3月26日 (土) 14:17 (UTC)[返信]