コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:南北問題

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

目次の対照(英語版)

[編集]

出典不足の状態が長く続くため、試みに英語版と目次を対照します。記事の拡充にお役に立てば幸いです。

仮番 日本語版[※ 1] 英語版[※ 2] 備考0000
00 top top
01 1 概要 1 Definition
0 2 地域レベルでの南北問題
02 (社会と文化) 2 Society and culture
03 (用語の変遷) 3 Development of the terms
04 (開発の定義) 4 Defining development
05 (格差の理論、関連の定理) 5 Theories explaining the divide
06 (課題、用語をめぐる議論) 6 Challenges
07 (将来の開発) 7 Future development
08 3 脚注・出典 9 References
09 4 関連項目 8 See also
10 (外部リンク) 10 External links

  1. ^ 日本語版の目次は 90613594 番、2022-07-22T23:48:29(UTC)時点における キュアサマー さんによる版 (曖昧さ回避ページ名古屋へのリンクを解消、リンク先を名古屋市に変更(DisamAssist使用))
  2. ^ 英語語版の目次は 1113120687 番、2022年9月29日21:27 (UTC) 時点における Kku による版 (link [eE]conomies of scale)

--Omotecho会話2022年10月3日 (月) 10:19 (UTC)[返信]

導入部「ことが多い」を略せないか

[編集]

細かいことなのですが、導入部の以下の部分は「だが」以下を整理するか、脚注に追い出してはどうでしょうか。特に文末、導入部全体の締めくくりなのに「ことが多い」を省きたいです。多いはずのに、典拠が見つかりませんでした。

  • 「南北問題」に古い例を脚注。CiNiiデータベースより。
  • 「南北間の経済格差」ではOCLC、CiNii合わせて2件ヒット。
〈ここから転記〉日本人には英語表現が長すぎると感じられるせいなのか、表題などでは「南北問題」という短い訳語が選ばれる。だが文章中では「南北間の経済格差」と分かりやすく訳すことが多い。〈転記ここまで〉

--Omotecho会話2022年10月3日 (月) 12:33 (UTC)[返信]