ノート:制式名称
表示
「「命名規則」といった一定の命名法」や「など」を多用した説明など、表現が冗長すぎないでしょうか?一般に開発や向上計画は「兵站」に含まれませんし、開発時には異なる名称が用いられる点でも説明が矛盾していますよね。「生産を含めた兵站機能と訓練プログラムでは、これらに集中して行うようになっている。」という文意も分かりにくいです。
また、例としてNATOコードネームが挙げられていますが「制式名称」とは異なるのではないでしょうか?--220.8.222.14 2013年4月19日 (金) 03:11 (UTC)
他類似記事との内容重複・書き分けについて
[編集]本項目の加筆に参加してから気づいたのですが、部分的に重複する内容が軍用機の命名規則 (日本)(および項目化されている各国記事)にあると気づきました。誘導は適切にするとして、各項目名の趣旨からして、航空機の命名規則(制式名称、部隊使用承認を問わない)はそちらに、本項目は航空機名のみならず広く制式された軍用品、警察の制服や拳銃などまでが範囲に含まれると認識します。装備品等の名称について相互に補完する関係になく、抜けが生じる分(例えば部隊使用承認された非航空機装備品の名称)は内容に特筆性があり、どこかで記事に書くべきと考えた際に改めて改名や立項で解決方針を考えるべきものと思い、記事名や記述対象は現状維持としておきます。--テレストレラッソ(会話) 2024年8月26日 (月) 14:09 (UTC)