コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:佐川幸義

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

お知らせ・肩が為氏の編集姿勢について

[編集]

本項目佐川幸義における利用者:肩が為会話 / 投稿記録 / 記録氏の編集姿勢について、同氏の会話ページにて問い合わ中です。同時に利用者:らむちゃん会話 / 投稿記録 / 記録利用者:無事本会話 / 投稿記録 / 記録利用者:顔の無い人会話 / 投稿記録 / 記録利用者:殿岡会話 / 投稿記録 / 記録のブロック破りアカウントではないかについても確認を求めました。--Musounoken会話2015年5月12日 (火) 15:12 (UTC)[返信]

参考文献節の編集について

[編集]

利用者:肩が為会話 / 投稿記録 / 記録さんの編集で参考文献として追加された「『現代札幌人物史』札幌現代社、1931年」ですが、本文のどの記述部分の参考文献なのでしょうか?--Musounoken会話2015年9月14日 (月) 16:41 (UTC)[返信]

報告この編集において利用者:肩が為会話 / 投稿記録 / 記録氏がノートでの対話の呼びかけを無視し、独断で要検証テンプレートを剥がすという行為を行いました。非常に遺憾です。この編集は違反行為として差し戻します。--Musounoken会話2015年9月29日 (火) 10:32 (UTC)[返信]
報告 利用者:肩が為会話 / 投稿記録 / 記録氏が対話要請を無視し、再び独断で要検証テンプレートを剥がすという編集を行いました(2015年9月30日 (水) 16:22時点における編集)。同氏の会話ページにて問い質したところ、「すでに説明済みである」と、意味不明な回答が返ってきました( [1])。他者と対話の上で編集を進めるという意思は全く無いようです。--Musounoken会話2015年10月4日 (日) 03:14 (UTC)[返信]

合気の継承問題

[編集]
  • 木村氏が佐川氏の合気を継承しているとする人と、佐川氏の合気は継承されていないとする人の間で編集合戦が長期化してます。両方の見方があることを記事に書きましたがそれも削除され、編集合戦が続きそうだったので半保護の依頼を出しました。211.127.75.4 2006年10月17日 (火) 13:33 (UTC)[返信]
  • 木村達雄氏の名前が出るとすぐに削除し、『巷間では「合気を会得した」と公言する者も現れたが、武田・佐川2代の合気とは似て非なるものである』という文言を執拗に貼り付ける人物がいるようです。木村氏が佐川氏の合気を継承しているかは存じませんが、佐川氏に関わる重要な人物であることは間違いないと思います。
関連項目に透明な力の著者であると記載しました。技術については評価が分かれますがこの部分は事実ですので。211.127.75.4 2006年10月17日 (火) 14:55 (UTC)[返信]
  • 事実とはしても、日本人の国民的に有名な上泉伊勢守宮本武蔵を超えたような文章は、ウィキペディアでは控えるべきと存じ、この名称のみ削除させて頂きました。

伝承に関して文が前後でつながらなくする133.31.213.145氏の編集行為について

[編集]

伝承は合気のみにとどまらず、肩書きや独立を促された事も含まれると思われます。独立認可を書く際に、必ず併せて「合気が伝わったかは不明」「その後の伝承は不明」などと記す必要はないと思われますし、冗長にもなります。何より133.31.213.145氏の書き方ですと、接続詞の使い方が間違っていて、文が前後でつながらなくなります。これらの事情を無視なさらず、編集会議にご参加下さい。--顔の無い人 2010年5月11日 (火) 18:18 (UTC)[返信]

ウィキペディアでは、その公共性のため、特定の個人の宣伝になったり、正確性に欠けたりすることは、ウィキペディアの主旨から反します。まず、伝系が明らかであれば、それを示さないと中島氏の個人的な宣伝と捉えられた時、反論できるでしょうか?次に、文の前後でどうつながっていないのか?より具体的に説明してください。本文章については、比較言語学における接続詞の使い方を研究した某大学の教授に、本文章を確認していただいたところ、接続詞の使い方は間違っていない、との確約をとっております。少し、文章の接続詞の使い方をお調べ願いますよう宜しくお願い申し上げます。--60.236.81.122

旧佐川道場の住所について

[編集]

旧佐川道場は東京都小平市上水南町2丁目1−28が正しいのではないでしょうか?--240D:1A:3B6:F700:49AA:46B0:F189:E678 2024年3月2日 (土) 11:01 (UTC)[返信]