ノート:仏陀
表示
ブッダには二つの意味があって使われるので、仏教の開祖を指すときの説明は「ゴータマ・ブッダ」としたいと思っていました。例:http://www.shunjusha.co.jp/book/31/31211.html
こんな感じにしてはどうでしょう:
- 仏教の開祖の仏陀(釈尊)については ゴータマ・ブッダを参照して下さい。
- 仏陀、ブッダ (Buddha) は、目覚めた者の意味を持つ.....
- 。。。。。。
- 仏教で仏陀と言ったときは一般に開祖の仏陀、ゴータマ・ブッダを指す。
- 。。。。。。
また、
- ブッダは仏陀に転送(逆でもいいですが)。
- 釈尊 ゴータマ・シッダルタは、ゴータマ・ブッダに転送。
と、言った感じです。
ゴータマ・シダルタは、まだ悟りを開いていない人ですから、別人のようなもので、悟りを開いた存在は、「ゴータマ・ブッダ」が良いと思いますが、どうでしょう? 問題がなければ、作業します。
--Setu 10:21 2003年3月17日 (UTC)
- いいんじゃないでしょうか。仏陀のところには、「菩薩が修行すると仏(仏陀)になる」とか、「釈迦の前にはXXという仏がいたことになっている」とか書くんですよね。
Sutou 10:34 2003年3月17日 (UTC)
- 変更しました。英語のリンクを付けていたら、英語版も "Buddha" と "Gautama Buddha" を同じように使っていました。
--Setu 11:15 2003年3月17日 (UTC)
- 変更しました。英語のリンクを付けていたら、英語版も "Buddha" と "Gautama Buddha" を同じように使っていました。
>「…天」の名前でブッダのひとりとして
というのは「ブッダを守護する者」とでもした方が通説になると思います。booze 22:21 2003年7月11日 (UTC)
仏陀の写真に、なぜ、鎌倉大仏の阿弥陀如来なのでしょう?
[編集]素人考えですが、「基本的には仏教を開いた釈迦ただ一人を仏陀とする。」という記載の右に写真があるなら、「釈迦如来」の写真の方が妥当ではないでしょうか?