ノート:中国本土・マカオ経済連携緊密化取決め
名称の問題
[編集]先に立てられた経済貿易緊密化協定は、ノートでの合意なき改名が行われた後、正式に改名提案が行われ議論中ですが、合意が得られるに到っておりません。具体的には、安排(Arrangement)の訳語として「協定」はふさわしくなく改名すべきであるというのが論点です。本記事は、その議論参加者の方が、議論が終結していないにもかかわらず「協定」の言葉を使って立ち上げてしまったという点で、問題があると思います。--Rollin 2007年12月5日 (水) 03:39 (UTC)
- ご意見をありがとうございます。僕の考え方については上記ノートで今日述べた通りですので、ここで繰り返すのは避けます。事態の収束をはかる一環としての行動ですが、無用な混乱を引き起こしたならすいませんでした。--Sumori 2007年12月5日 (水) 05:34 (UTC)
本文では、FTAだと言い切っていますが、参考文献や外部リンクになっているマカオ政府の説明や本文には、”FTA-like arrangement”(FTAに似た取決め)だと書いてあります。参考にしたり引用するなら、その資料に沿って書くべきではないのでしょうか?資料と本文に矛盾があるのは好ましくありません。矛盾した記述も止む無しとするなら、それなりの説明を書き加えるべきです。--61.224.47.66 2008年3月1日 (土) 01:16 (UTC)
(告知)今般、経済貿易緊密化協定を中国本土・香港経済貿易緊密化協定に部分改名移動し、前者を曖昧さ回避と致しましたので、マカオに限らない範疇の記事名の議論についてはノート:中国本土・香港経済貿易緊密化協定を参照ください。--無言雀師 2008年3月7日 (金) 11:35 (UTC)
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「中国本土・マカオ経済連携緊密化取決め」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月24日 (日) 06:37 (UTC)