コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ヴィダ・グエラ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ヒスパニックの名前について

[編集]

このVida Guerraはキューバ出身なので、いわゆるヒスパニックということになると思いますが、この人の名前が米国でどう呼ばれているか確認していただければと思います。この人の名前Vida Guerraはスペイン語で、スペイン語の発音ではビーダ・ゲーラのようになります。アメリカ在住の人や、移民で名前が非英語の人が実際どう呼ばれているか、現地で英語風に呼ばれているならもともとの言語風にすべきではないと思いますが、もともとの言語風に呼ばれているなら、そちらを優先すべきと思います。アメリカではヒスパニックの人が多いので、もともとのスペイン語風に呼ばれている可能性もあります。--Xapones会話2012年5月30日 (水) 06:22 (UTC)[返信]

初版執筆者です。元々は「ヴィダ・ゲラ」で書いていたのですが、検索するとグエラが一番多かったのでこうしました。なので特に拘りはありません。118.6.127.207 2012年5月30日 (水) 15:22 (UTC)[返信]
早速のお返事ありがとうございます。私はこの人物についてよく知らないので、どういう風に呼ばれているのかわかりません。アメリカで活躍されているので、スペイン語風である必要は必ずしもないと思っています。ただ、実際のところどうなのだろうと思った次第です。現地での発音は確認するのが必ずしも容易ではないので、何とも言えないのですが、もし確認できて、スペイン語式であるなら、改名(あるいは注にてその旨記載)、そうでなければ、このままということでいいと思います。--Xapones会話2012年5月30日 (水) 15:35 (UTC)[返信]