コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ヴァージニティー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ヴァージニティー」上の3個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月23日 (土) 03:50 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

ヴァージニティー (NMB48の曲)への改名を提案します。WP:PRIに違反しており、ヴァージニティー (レベッカの曲)との平等な曖昧さ回避にするためです。跡地はヴァージニティー (曖昧さ回避)へのリダイレクトにします。--Dtdtmtdktjpmt会話2024年9月26日 (木) 17:05 (UTC)[返信]

条件付賛成ヴァージニティー→ヴァージニティー (NMB48の曲)の改名は「賛成」ですが、 ヴァージニティー (曖昧さ回避)に{{改名提案}}が貼られていなく、ヴァージニティー (曖昧さ回避)→ヴァージニティーの移動提案は 反対 したします。
ヴァージニティー英語版は日本語では処女性のことであり、移動した跡地は現状en:Virginからリダイレクト扱いになっている処女へのリダイレクトにすればいいと思います。
処女#「virgin」(処女)の語源において、virginおよびvirginityの解説がされており、リダイレクト先としては最も適切だと思われます。
なお、処女の類義語に乙女ありますが、これは英語におけるen:Maidenに相当し、同じように英語版でVirginityのリダイレクトになっています。--124.44.194.66 2024年9月29日 (日) 02:37 (UTC)[返信]
返信 ご意見ありがとうございます。私の提案はヴァージニティー (曖昧さ回避)ヴァージニティーの移動提案ではなく、ヴァージニティーヴァージニティー (曖昧さ回避)へのリダイレクトという物ですが、ヴァージニティーの意味を調べると124.44.194.66様のおっしゃる通りでした。確認不足で申し訳ございません。
ヴァージニティーヴァージニティー (NMB48の曲)の改名はそのままに、跡地は処女へのリダイレクトとすることに変更します。--Dtdtmtdktjpmt会話2024年9月29日 (日) 02:58 (UTC)[返信]
では、その方向性でいくということでお願いします。
さらに言えば、ノート:自業自得 (櫻坂46の曲)の例を参考にしますと、現状「ヴァージニティー」で独立記事になっているのは、MMB48の楽曲しかない状態であり、ヴァージニティー (レベッカの曲)はNothing To Loseへのリダイレクトとなっているため、ヴァージニティー (曲)英語版のほうが現状では適切ではないかと思います。--124.44.194.66 2024年9月29日 (日) 03:12 (UTC)[返信]
返信 ご指摘ありがとうございます。レベッカの方がリダイレクトなのも確認不足でした。「ヴァージニティー」というシングルが他に発売されているかを音楽サイトで確認したところ、現時点ではNMB48のシングルしか発売されていませんでした。レベッカ以外の同名異曲が単独記事になる可能性が現時点ではほぼ無いことも分かりました。したがってヴァージニティー (曲)への改名で問題なさそうです。改名先を変更します。--Dtdtmtdktjpmt会話2024年9月29日 (日) 03:50 (UTC)[返信]

 追記 上述の提案により、ヴァージニティー (曲)への改名の提案に変更します(改名理由は上記と変わらず平等な曖昧さ回避にするためです)。跡地は処女へのリダイレクトに変更します。--Dtdtmtdktjpmt会話2024年9月29日 (日) 05:48 (UTC)[返信]

賛成 これも賛成です。--大杉剣士郎会話2024年9月30日 (月) 00:42 (UTC)[返信]