コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ワイルドライフ (漫画)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

題名に関して

[編集]

このマンガの題名は WILD LIFE と英字が正式な名称のはずですが、カタカナ名称にリダイレクトされていますね。 ONE PIECE などのように基本的に作品のタイトル名は制限のある記事名の場合以外では正式名の方がいいのではないでしょうか。記事名の付け方には「発音をカナで表記して記事名とする。」と書かれているものの基本的に英字タイトルが正式名称の場合はそれに倣うべきではないでしょうか。他にもドラゴンボール(正式名称は DRAGON BALL)など多数ありそうなので、これに関してはWikipedia‐ノート:記事名の付け方にも提案した方がいいかもしれませんね。 --Mzm5zbC3 2007年2月17日 (土) 20:24 (UTC)[返信]

「登場人物」の見出しの表記について

[編集]

本記事では項目「登場人物」の小見出し「登場人物名」とは別に、「名称の読み」と「ドラマCDの声優」が本文中に含めて記述されています。単に編集するのが面倒だったのか、時間がなかった(急いでいた)のか、それとも他作品の記事を見たことがないだけなのかはわかりませんが、どうも読みにくい上に違和感を感じます(改行や段落がない分、なおさらそう感じる)。

そういうわけで、数多くのマンガ・アニメの記事内の「登場人物」項目で一般的に採用されている“登場人物名(読み) (声優)”という小見出しフォーマットで書いたほうがよりすっきりすると私は考えますが、どうしたものでしょうか。

……ええと、こんな書き方だったかな。


登場人物名(読み) (声優:○○○○)
本文とエピソード

または、

登場人物名(読み) (声優:○○○○)
本文
エピソード

こんなんだったと思いますが。

私はまだアカウントを持っていない(編集する余裕もない)ので、どなたか編集・訂正いただければ幸甚です。 それから、脱字や文法の誤りが何点か見受けられるので、できればその修正もお願いします。 --210.151.143.38 2007年4月19日 (木) 19:25 (UTC)[返信]

というかそのようなフォーマットにしたのはぼくですが、理由としては定義文内にそのような記述があることが不自然に感じたため説明部分に入れるように修正したのですがいつの間にか戻されていますね。定義文はあくまで人名などのみを記述すべきなのではないでしょうか。逆に定義文にあると括弧も連続してしまいますし、読みにくいと思います --Mzm5zbC3 2008年1月17日 (木) 18:25 (UTC)[返信]

作者自身の漫画の感想について

[編集]

産経新聞ZAKZAK2009年5月7日配信記事で、作者による漫画「ワイルドライフ」の感想が語られていますが、ここでも書いてもいいのでしょうか? --経済準学士 2009年5月12日 (火) 16:22 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

本記事のワイルドライフ (漫画) への改名を提案します。NHK「プレミアム8」の同名番組がありますし、類似する題名の作品がいくつかあるので、ワイルドライフを曖昧さ回避記事にするのが適切ではないかと考えます。--モンゴルの白い虎 2011年9月29日 (木) 13:09 (UTC)[返信]

それなら、上記似も書いたように、本来のタイトルであるWILD LIFEと英字にした方がいいんじゃないでしょうか。可能ならできるだけ曖昧さ回避記事は作らない方がいいでしょうしね。 --Mzm5zbC3 () 2011年9月30日 (金) 13:25 (UTC)[返信]
単行本の奥付には「ワイルドライフ」と表記されていますので、私はこれが正式のタイトルと判断します。また、改名の如何にかかわらず、曖昧さ回避は1箇所で集中的に行うべきだと考えますので、何らかの形で曖昧さ回避記事は作るつもりです。--モンゴルの白い虎 2011年10月1日 (土) 07:24 (UTC)[返信]
賛成  同名テレビ番組の存在のほかに、そもそも「ワイルドライフ」といったら、「野生動物」を示す一般名詞(英語)のカタカナ表記としか思えず、括弧付記は必須。英字表記はその混乱を深めるだけであり、適切でない--Ch0331 2011年10月4日 (火) 12:56 (UTC)[返信]

賛成もいただいていますので、新たな反論がなければ1週間後を目処に当初案の通りにしたいと思います。--モンゴルの白い虎 2011年10月6日 (木) 13:16 (UTC)[返信]

改名しました。ちなみに、WILD LIFE (ORIGINAL LOVEのアルバム) が存在するため、「WILD LIFE」であっても括弧を付けないわけにはいきませんでした。--モンゴルの白い虎 2011年10月13日 (木) 15:06 (UTC)[返信]