コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:レンソイス・マラニャンセス国立公園

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

統合について

[編集]

統合について

両記事とも同じ事柄を記述しているようですので、統合してはいかがでしょうか? 記事名がわずかに異なりますが、統合先としてどちらがふさわしいのか(それとも別の表記がふさわしいのか)私は判断できませんので、提案だけして投げっ放しになりそうですが。--Amikake3 2007年11月19日 (月) 06:37 (UTC)[返信]


レンソイス・マラニェンセス国立公園の方を執筆致しました者です。いくつか意見を述べさせていただきます。

まず、記事名についてですが、家にある百科事典やポルトガル語関連の文献で調べたところ、a-nhe-nは「アニェン」により近い発音になるようです。よって、「マラニェンセス」の表記を推奨いたします。

また、現存する記事「レンソイス・マラニャンセス国立公園」のほうは、明らかに事実の誤認から書かれたと見られる記述が多くあります。まず、この国立公園は、世界遺産とは一切関係がありません。本文にそのような記述がなくても、世界遺産テンプレートが張ってあれば、読者はこれが世界遺産に登録されたと勘違いし、誤解を呼ぶでしょう。また、面積は155ヘクタールとなっていますが、タイプミスであるか、またはこれまた事実の誤認であることは明らかです。さらに、この国立公園があるのはサンルイスではありません。サンルイスはあくまでもマラニョン州の州都であるというだけで、国立公園はサンルイスの管轄区域外です。

以上を踏まえると、「レンソイス・マラニャンセス国立公園」を「レンソイス・マラニェンセス国立公園」に統合するよりは、「レンソイス・マラニャンセス国立公園」を削除してしまった方がよいかと思います(ウィキペディアのことはまだよくわからないので、削除については詳しい方のお知恵をお借りしたいのですが)。--Faci 2007年12月8日 (土) 04:19 (UTC)[返信]

  • (賛成)統合に賛成します。同じ内容の項目であると判断しました。統合先は私も判断を保留しますが、「ニェン」の方が検索結果では圧倒的に多いですね。ただ、「地球の歩き方」などではどう記載されているのか、なども判断材料にすべきかとは思います。なお、「ニャン」の方の誤りについては、削除対象にはならないでしょう(Wikipedia:削除の方針#削除対象にならないもの)。編集で誤りを修正すれば足りるからです。また、「ニャン」もリダイレクトとしてそれなりの有用性があるように思いますから、統合が適切かと思います。--本屋 2007年12月10日 (月) 03:51 (UTC)[返信]

おっと。リダイレクトで残しておくという手がありましたね。私もそれに賛成です。--Faci 2007年12月10日 (月) 09:38 (UTC)[返信]

しばらく議論の進展がないようですが…もう少し待ってみて進行がないなら、私は統合を実施しようと思います。(1月25日の本屋の発言)

反論がないため、統合を実施しました。なお、統合先は先の理由に加え、[1]をも加味して「ニャン」を採用しました--本屋 2008年2月3日 (日) 08:46 (UTC)[返信]