ノート:レベッカ・マッキノン
表示
"B.A. in Government"の和訳について
[編集]"B.A. in Government"が「施政学」(の学士号)と訳されて{{訳語疑問点範囲}}が貼られていましたが、"B.A. in Government"及び関連する用語については、以下の訳例があるので、これらを踏まえて、「政治学」(の学士号)と訳すことが適当と思われるため、本文を修正しました。 --Arterialmaterial(会話) 2014年9月3日 (水) 22:59 (UTC)
- "B.A. in Government"を「政治学の学士号」、「政治学学士」と訳した例
- Apple Press Info - アル・ゴア元米国副大統領、アップルの取締役に就任 Apple (日本)
- 研究者詳細 - 福井 美穂 お茶の水大学
- "Department of Government"を「政治学部」と訳した例
- 第1回 社研GCOEセミナー東京大学社会科学研究所 グローバルCOEプログラム連携拠点
- DD協定校情報|ICI-ECP [ダブルディグリープロジェクト 日・EU間学際的先端教育プログラム] 神戸大学日欧連携教育府
- 「政治学」の英訳例