ノート:リョート・マチダ
表示
改名提案
[編集]現在参戦中のUFCでは「Lyoto Machida」と表記されていますので、それに合わせて「リョート・マチダ」に改名することを提案します。--Hideki1976 2009年4月14日 (火) 23:58 (UTC)
- (賛成)提案者と同じ理由で賛成します。--Federidco-baswaardz 2009年4月15日 (水) 04:44 (UTC)
- ご賛同ありがとうございました。記事の移動およびリンク元の修正がほぼ終わりました。「UFC選手一覧」のみ該当ページの改名提案対応完了後に修正します。--Hideki1976 2009年4月22日 (水) 14:30 (UTC)
- (反対)日本においてはデビュー時からLYOTOとしての名前が浸透しており、現在のUFCでの名前表記に従うというのもおかしな事ではないかと思います。日本では高島氏を筆頭にMMAPLANETがリョート・マチダ表記だと思いますが、あそこの名前表記は相当いい加減です。変に海外事情に合わせるよりは、日本事情に合わせるべきだと思います。例えば、Dana Whiteを現在デイナ・ホワイトと書く日本人がほとんどいないのは、日本に紹介された際のダナ・ホワイトという表記を踏襲しているわけであり、デイナと書く人は皆無です。フェードルが近いヒョードルも、メディア表記ではヒョードルで統一されています。もっと端的な例では、ソクジュはラモー・ティエリ・ソクジュ?UFCに行ったら、[キング・モーがモハメド・ラワル?][ズールはWagner da Conceição Martins?][天突頑丈はユウスケ・ミヤサカ?]。DJ.taikiはどうなるんでしょう?リョート・マチダという名前は、本文を読めばわかる事であって、日本の通称を残すべきだと思います。--以上の署名のないコメントは、219.98.129.4(会話/Whois)さんが 2009年5月4日 (月) 19:47 (UTC) に投稿したものです。
- 提案者です。IP様のおっしゃることも確かに分かります。私自身も言語表記主義者ではありませんので。。ですが、今回のケースだと少々事情が違う気もしますし、改名提案の後に移動してしまったものを戻すのも大変ですので、すぐに移動の差し戻しを行うのではなく、「LYOTO」「リョート・マチダ」のどちらが良いか意見を集められればと思いますが、いかがでしょうか?--Hideki1976 2009年5月8日 (金) 09:24 (UTC)
- 上記IPユーザです。あくまで個人的な意見での反対である事は認識していますので、Hideki1976さんのおっしゃる形でいいと思います。LYOTO表記に思い入れがあったのと、和名からの名付けである彼の名前に横棒(ー)が入る事に違和感があったので、提案しました。
- (コメント)一番最近の試合であるUFC94時のスポーツナビ、BOUTREVIEW、GBRの各ウェブ媒体でも「リョート・マチダ」名義になっていました。--Hideki1976 2009年5月19日 (火) 21:58 (UTC)