コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ヤッファ=アスカロン伯国

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Hugh II

[編集]

Hugh II ってなんと発音するんでしょうか?ヒューでしょうか?(ヒュー二世ってなんか響きに違和感を感じるのですが...)—-TRAMPJP会話

(見出しつけました)フランス系貴族なのでユーグと呼ぶのが普通ではないでしょうか。--McYata会話2020年4月18日 (土) 13:16 (UTC)[返信]

承知しました。早速書き直します。—TRAMPJP会話2020年4月18日 (土) 14:55 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

現記事名でGoogle検索するといくつかヒットするものがありますが、そもそもJaffaをジャッファと読むのが誤訳なので改名を提案します。改名先の案は櫻井康人氏の論文「十字軍国家における都市統治構造」p.8によります(原文では二重ハイフン表記ですが、Wikipedia:記事名の付け方#地名に基づき全角等号で代用することになります)。--McYata会話2020年4月18日 (土) 13:43 (UTC)[返信]

確かにそれは翻訳する時に思っていました。(ヤッファ⇄ジャッファ) 直した方が良いと思います。しかし十字軍国家というページには今のように**ジャッファとアスカロン伯国**となっているのですが、片方直した時にリンクがおかしくなったりしないのでしょうか?そのへんよくわからないです。—TRAMPJP会話2020年4月18日 (土) 15:01 (UTC)[返信]

もし「ジャッファ」表記が表記ゆれの範疇で認められるのであれば、現在の記事名を新記事名へのリダイレクトとして残すことになります。今回はそうではないので([十字軍国家]]に「ジャッファ」表記の根拠が示されているわけでもないですし)、改名の後にリンク元の記事も修正することになると思います。--McYata会話2020年4月19日 (日) 02:52 (UTC)[返信]
報告改名を実施しました。元記事へのリンクも修正します。--McYata会話2020年5月3日 (日) 03:05 (UTC)[返信]