コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ミシェル・バルニエ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ミシェル・バルニエ」が、正しい発音なのでしょうか?フランス語に詳しい方のご指摘をお願いしたいのですが。--210.227.0.250 2007年5月4日 (金) 05:55 (UTC)[返信]

こんにちは、Koba-chanです。
ネット上では「ミシェル・バルニエ」と書かれた表記も存在しますが、取り急ぎリダイレクトを作成しました。ウィキペディアの記事名は原音表記が原則なのでフランス語に詳しい方が現れるまで待ちましょう。Koba-chan 2007年5月4日 (金) 06:06 (UTC)[返信]
詳しくはないですが読む程度なら・・・。「ier」はフランス語では「イエール」と発音しますので、「ミシェル・バルニエール」が正しいと思います。--アセルス 2007年5月9日 (水) 07:05 (UTC)[返信]

ありがとうございます。「ミシェル・バルニエール」で記事を作ったのですが、同じように「ier」で終わる人名で、「Charles Garnier」が、「シャルル・ガルニエ」であり、「George Barbier」が「ジョルジュ・バルビエ」ですので、発音について不安になりました。さらにgoogle検索をしますと、「ミシェル・バルニエ」が1540件、「ミシェル・バルニエール」が53件でして、こちらの結果からも果たしてどうなのかなと疑問に思ったのです。--210.227.0.250 2007年5月10日 (木) 09:23 (UTC)[返信]

すみません。気になって再度辞書で確認しましたが、勘違いを書いてしまったようです。「ier」はイエで正しいようです。「ir(イール)」と「iére(イエール)」が混じったようで・・・、すみません。
(例1)metier(仕事) メティエ
(例2)poissonnier(魚屋) ポアソニエ
ただし、女性形では「ier」が「iére(イエール)」となります。でも苗字に男性形・女性形があるのか・・・?--アセルス 2007年5月10日 (木) 15:46 (UTC

ありがとうございます。どうやら、伺っていると「ミシェル・バルニエ」が正しい発音のようですね。お手数を掛けますが、どなたかにメインページの変更をお願い致します。--210.227.0.250 2007年5月14日 (月) 08:57 (UTC)[返信]

ミシェル・バルニエがリダイレクトとして存在するため、ユーザレベルでの改名は出来ませんので、改名提案に提出しておきました。--アセルス 2007年5月14日 (月) 12:30 (UTC)[返信]
バルニエの履歴が一つだけなので、すぐにでも移動できますよ。--Curelesscontributions - discussion2007年5月23日 (水) 03:04 (UTC)[返信]
ご足労をおかけしますが、移動をお願い致します。--210.227.0.250 2007年5月25日 (金) 12:13 (UTC)[返信]