コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マルムズベリーのエイルマー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

立項した者です。すみません。ド阿呆なミスをしていました。EilmerをなぜかElimerだと誤認識(メタテーゼ?)して、ありえない項目名で立項していたことに気づいたのです。それで即刻、移動をしようかとも思ったのですがEilmerの正しい読み方がどうなのか今ひとつ確信が持てないため、英語(古英語?)に詳しい方の意見を聞く狙いもあって改名提案を提出しました。

この人に言及した日本語資料を私は幾つか知っていますがどれも別名のElmerもしくはOliverとしての言及であり、Eilmer(エイルマー)として言及した資料は私の知る限りベルトルト・ラウファー『飛行の古代史』 (博品社、1994年)だけです。また固有名詞発音辞典の類を何冊か引いてみましたがEilmerは載っていませんでした。

移動先はマルムズベリーのエイルマーでよろしいでしょうか?(あるいは日本語資料に多く見られるマルムズベリーのオリヴァーマルムズベリーのエルマーに移動したほうが良いでしょうか。)--Five-toed-sloth 2008年7月3日 (木) 18:08 (UTC)[返信]