コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マラボ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

>イギリス人によりポート・クレランスと名付けられ

Port ClarenceのClarenceは、日本語ではクラレンスと書かれることもありますね。どっちでもいいとは思います。--釈浄明 2008年11月25日 (火) 17:36 (UTC)[返信]