ノート:マズハブ
表示
記事立ち上げた張本人です。 さて、英語版からschoolを和訳した場合、イスラーム関連に関しては、法学派でほぼ意見が一致するかと思いますが、問題は、今から立ち上がるだろう記事群(ハンバルやマーリクなど)で~~法学派で訳出するのか、~~学派で訳出するのか、~~派で訳出するのか、ある程度、方向性を決めておいたほうがよろしいかと思います。 私としては、~~派がすっきりしていいのですが、こればっかりは自分の意見を押し付けるわけにもいかないので。--Tantal 2006年09月30日 09:40(UTC)
- 見出し名としては「マーリク学派」あたりが妥当でしょうか。たしかに「法学派」までいうと、くどい、それから性格を限定しすぎる危険(たとえばジャアファル法学派)がありますね。しかし一方で「~派」ですと、シーア派の分派とかの「宗派」的あり方(ニザール派とかザイド派とかイバード派とか)とごっちゃになって少々わかりにくくなるかな、と思うのです。アシュアリーやムゥタズィラなど神学分野ですとあえて学をつけないことが多いのですが、これは論題が自明ということでしょう。一応事典的にも「学」はつけるようなので、そのあたりを落としどころとしてはいかがでしょうか。--Kotoito 2006年9月30日 (土) 10:39 (UTC)
- とりあえず、マズハブの英語からの翻訳は完了させたつもりですが、英語版で読んでみれば読んでみると同語反復が多いような気がするのです。一度、査読していただければ幸いです。--Tantal 2006年10月7日 14:15(土)(UTC)
PJイスラーム告知
[編集]新規項目ハナフィー派を機に、イスラーム法学4学派の末尾を「~派」OR「~学派」にするか、再度議論を実施しますのでよろしくお願いします。 まだ、インフルエンザの影響が抜け切れていないので、私からは、1冊だけ参考文献を提示させていただきます(すみません)。
- J. Esposito著・坂井定雄監修・小田切勝子訳『イスラームの歴史』(共同通信社、2005)は、「学派」で統一されています。--Tantal 2006年12月22日 (金) 12:51 (UTC)
- 『岩波イスラーム事典』も「学派」になってますね。「学派」とするのが大方の流れであるならば、あえてそこに抗うこともないかと思います。「派」でリダイレクトを作っておけば実用上の問題もない以上、私は末尾は「学派」でよいと考えます。F.V.E 2006年12月27日 (水) 18:54 (UTC)
- 『岩波イスラーム辞典』のように紙媒体の信頼できる事典で「学派」が用いられている例があること、シーア派の分派と法学の学派を明確に区別したほうがよいという意見があること、からすれば「学派」表記を採ることに特に異論ないように思います。Safkan 2006年12月29日 (金) 05:23 (UTC)
- 私も、大勢に従って「~学派」の表記でいいと思います。シーア派の分派やワッハーブ派などとの区別もつきやすいでしょうし。富樫仁(TOGASHI Jin) 2007年1月14日 (日) 18:54 (UTC)
(結論)今回の件に関しては、ジャアファル法学派を除く4大法学派(ハナフィー、マーリク、ハンバル、シャーフィイー)と法学派の分派の項目(どれくらい出てくるからまだ、想像できませんが)に関しては、「~学派」で統一。ジャアファル法学派だけは、法学派ということで結論付けたいと思います。PJ参加者のうち5名が「学派」で問題ないという結論のため。
- 1月の間、議論を放置してしまい、申し訳ございませんでした。
- 引き続き、神学派の扱いに関しては、ここにて行うこととします。--Tantal 2007年1月27日 (土) 03:50 (UTC)