コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マクドナルド兄弟

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版と没年が違いますね。

「マクドナルド」という名前は日本マクドナルドの藤田田氏が米国マクドナルド社に無理矢理認めさせたモノで、本来の発音は「ミタノゥ」が近いのではないかと思います。「マクドナルド」は登録商標であり使用すべきではないと思います。--孫子兵法会話2015年12月21日 (月) 23:20 (UTC)[返信]

「ミタノゥ」を検索しましたが、ここしか出ませんでした。それとも「マクドナルド」が「ミタノゥ」とするのはゲール語の発音に近いということでしょうか?それと別に私はポール・マッカートニーが実際は「パール・ムカトニー」という発音だった巷の噂を聞いたことがありますが、検証重視のウィキペディアでは、無関係だと思います。もし、出典があればご教示ください。--森園千歳会話2016年2月10日 (水) 03:25 (UTC)[返信]
追加です。和英辞書を調べたところ、「マクドナルド」は[məkdɑn(ə)ld/məkdɔn(ə)ld]と発音されるようです。つまり、「ミタノゥ」ではなく、「ムクダナルド」「ムクドナルド」がより近い発音のようです。--森園千歳会話2016年5月13日 (金) 10:18 (UTC)[返信]