ノート:ポンパドゥール夫人
表示
後から気が付きましたが、Pompadourの発音はポンパドゥールが正しく、ポンパドールは間違いです。ポンパドゥールと表記したサイトを一例として挙げておきます。
http://homepage1.nifty.com/Theater5148/seijukan/pompadour/pompadour.html
ポンパドールで検索してみると、ヘアースタイルやハーブティーの名前になっているようですが、
>wikipedia ポンパドール夫人
と出てきます。本文は訂正しておきますが、タイトルの訂正よろしくお願いします。Trek011 2004年7月31日 (土) 09:18 (UTC)
改名提案
[編集]ジャンヌ=アントワネット・ポワソンへの改名を提案します。現行の「ポンパドゥール夫人」は通称であり、百科事典の記事タイトルとしては、やはり本名(正式名称)の方が適切かと思います。桜の国 2008年11月8日 (土) 09:35 (UTC)
- ではなぜそれを採用している他言語版が皆無に近いのか?……という疑問がわく提案です。ですが、ひとまず疑問の提示のみにとどめておきます。--モンゴルの白い虎 2008年11月9日 (日) 18:13 (UTC)
提案訂正
[編集]他言語板を確認すると、確かに、圧倒的に「ポンパドゥール夫人」に該当する記事名が目立ちます。しかしながら、日本語表記において記事名のメイン部分に「夫人」の肩書きが付く事に強い違和感を感じており、やはり改名は必要ではないかと考えています。そこで、他言語板での現状を考慮して、ジャンヌ=アントワネット・ポワソン (ポンパドゥール侯爵夫人)への改名(ドイツ語版de:Jeanne-Antoinette Poisson, marquise de Pompadour)に、提案を変更します。桜の国 2008年11月11日 (火) 01:16 (UTC)
- コメントドイツ語版を訳すと、ポンパドゥール侯爵夫人ジャンヌ=アントワネット・ポワソンとするのが本当だと思うのですが、いささか冗長のきらいがありますね。現行のままで本文冒頭に本名を記述した形式で良いんじゃないですか。--高橋呑舟 2008年11月15日 (土) 22:19 (UTC)