コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ポンバル侯爵セバスティアン・デ・カルヴァーリョ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名の提案

[編集]

称号ではなく姓名を項目名とすべきだと考えますので、「ポンバル侯爵」から「セバスティアン・ジョゼ・デ・カルバーリョ・イ・メロ」への改名を提案します。--Uraios 2007年4月1日 (日) 03:54 (UTC)[返信]

異論がなければ3日後を目処に移動します。--Uraios 2007年4月4日 (水) 14:08 (UTC)[返信]
(コメント)Uraiosさん、こんにちは。同人物についての知識が無いので、賛否は保留しますが、貴族の記事名変更は慎重になされた方がよさそうです。Wikipedia:記事名の付け方/ヨーロッパ貴族の記事名でも、ポンバル候を含めた議論がされたようです。結論は出てないようですが。--MZM-MSYK 2007年4月4日 (水) 14:36 (UTC)[返信]

最初の案は撤回します。性急な移動はしないことにしますが、本名を最小限に省略した上でよく知られた称号を冠し、「ポンバル侯爵セバスティアン・デ・カルバーリョ」とする方が良いと考え直しました。--Uraios 2007年4月16日 (月) 14:07 (UTC)[返信]

基本的には賛成いたします。ただ、姓の部分を、他の言語版では省略せずに「デ・カルバーリョ・イ・メロ」、英語版では「デ・メロ」としている点が若干気になります。
父親も「デ・カルバーリョ・~」ですから、「イ・メロ」の部分は称号か、称号から転じた姓の一部、だと思うのですが。--MZM-MSYK 2007年4月18日 (水) 07:23 (UTC)[返信]
父の名が Manuel de Carvalho e Ataíde で、母の名が Teresa Luísa de Mendonça e Melo です。それらを合わせて de Carvalho e Melo 、父方の姓のみで呼ぶと de Carvalho と捉えています。--Uraios 2007年4月18日 (水) 12:59 (UTC)[返信]
ようやく納得いたしました。「ポンバル侯爵セバスティアン・デ・カルバーリョ」に賛成いたします。--MZM-MSYK 2007年4月18日 (水) 22:22 (UTC)[返信]

では、異論がなければ5日後を目処に「ポンバル侯爵セバスティアン・デ・カルバーリョ」へ移動します。--Uraios 2007年4月20日 (金) 14:18 (UTC)[返信]

(微修正)「ポンバル侯爵セバスティアン・デ・カルヴァーリョ」とします。2日後を目処に移動します。補足ですが、本文中で弟の名が「パウロ・カルヴァーリョ」となっています。やはり「カルヴァーリョ」が本姓でしょう。--Uraios 2007年4月25日 (水) 12:01 (UTC)[返信]
了解いたしました。--MZM-MSYK 2007年4月25日 (水) 12:19 (UTC)[返信]

移動しました。--Uraios 2007年4月27日 (金) 11:36 (UTC)[返信]