コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ホンジュラス・プロサッカー・ナショナルリーグ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

正式名称に近いリーガ・ナシオナル・デ・フトボル・デ・ホンジュラスへの改名を提案します。en・es・deはLiga Nacional de Fútbol de Hondurasであり、他言語版でもおおむねスペイン語名が採用されています。--At by At 2012年1月15日 (日) 07:14 (UTC)[返信]

コメント: it・pt・zhなどはホンジュラス・リーグもしくはホンジュラス・サッカーリーグと表現しています。また、他のスペイン語圏の国々(メキシコ、コスタリカなど)はプリメーラ・ディビジオンとなっていますが、ホンジュラスは英語で言うところのナショナル・リーグ(全国選手権)で、2部リーグ名がアスセンソ(昇格)となっています。今後リーグが再編成され、プリメーラ・ディビジオンとなることを見越し、暫定的にホンジュラス・リーグとしました。--Sorakara023 2012年1月15日 (日) 08:16 (UTC)[返信]
コメント: WP:NCによると、「日本語での正式名称」を使うとなっています。もしそれが存在しなければ、認知度が高い、一般的な名称が良いです。
ところで、正しくは「オンドゥ(ー)ラス」「ディビオン」ですね。蛇足ながら、「シオン」を丁寧にも「ション」と読んで下さる方もよく見受けられますので、記事内で必要ならば「スィオン」と書くと良いのかもしれませんが、自信はありません。--Ahora 2012年1月17日 (火) 08:30 (UTC)[返信]
Sorakara023さん、Ahoraさん、コメントありがとうございます。「項目名をこうすべきだ!」と考えているわけではなく、「このような項目名も考えられるのではないか」という気持ちでこの改名提案をしました。再編成によるリーグ改名を見越して暫定的な項目名にしたということですが、現時点ではまだリーグ名称がLiga Nacional de Fútbol de Hondurasなのですから、現地表記に近い項目名で立項しておき、リーグ改名が行われた時点で項目名の改名も行えばよいのではないかという気持ちもあります。しかし、ホンジュラス・リーグは日本でほとんど知名度がなく、改名提案先の項目名が一般的でないというのも確かなので、この改名を強く主張することはいたしません。--At by At 2012年1月20日 (金) 01:53 (UTC)[返信]

コメント: すみません、よく読まずに、「見越して」とあるのを見落としていました。PDに改名されることが(ほぼ)決まっているならば、今記事名を変える必要もないと思います。一方で、はっきりした事は決まっておらず、日本語で使用実績がないならば、私個人としては、「ホンジュラスのサッカーリーグ」が良いと思います。(北中米のサッカーについて話しをしているならば、「ホンジュラス・リーグ」で十分ですが、百科事典となると「サッカー」は入れるべきに思います。)ですが、category:サッカーリーグを見ると、めちゃくちゃですね。しかもソートが国名になっているらしいですが、全く理解不能。(こりゃひどい、と言いたい所ですが、私が旗振って直すつもりはありませんので、このあたりで。)--Ahora 2012年1月21日 (土) 07:29 (UTC)[返信]

コメント:2部のアスセンソに関しても、esのLiga Nacional de Fútbol de Hondurasの項目の本文ではsegunda divisiónと表現しています。(Liga de Ascenso de HondurasにおいてもLiga Nacional de Fútbol de HondurasをPrimera Divisiónと表現。日本ではJ2(2部相当)という表現はしますが、2部リーグとは普通は表記しない。)ホンジュラス・サッカーリーグという名称を使うかどうかは悩ましいところなのですが、esのdeportes en Hondurasの項を参照しても、野球、バレーボール、バスケットボール、ダイビング、自転車競技などの項目があるのですが、サッカー以外のリーグの話が出てこない。Federación Nacional de Voleibol de Hondurasの項にすらリーグの話が出てこない点には驚きました。見落としかもしれませんが。(esのDeporte en Japónの項目では相撲、空手、柔道、野球、Jリーグなどに触れており、JリーグやNPBの項目へのリンクも存在します。全く関係ないですが、スペイン語圏の国々の日本に対するイメージを反映しているようで非常に興味深かったです。)enのSports in Hondurasの項目にはPeople in Honduras love the sport Football. It is their favorite sport.と書いてあるだけですし。他のスポーツのリーグの実態が全くわからないため、難しいところです。 --Sorakara023 2012年1月21日 (土) 11:25 (UTC)[返信]
コメント WP:NCにおいては日本語での正式名称を採用となっておりますが、では「日本語での正式名称」が定まっていない記事の場合はどうするか、というにあたり、Wikipedia:外来語表記法の各言語における規定が採用されうると思います。ホンジュラスのサッカーリーグは日本で報道される事が非常に少ないため、原語におけるリーグ名をそのままカタカナに転写したものを用いるのが相応だと思われます (外来語表記法にはスペイン語に関する規定が未作成のため、英語の表記方法の「英語での発音を重視するが、慣用も尊重する。」)。これをそのまま適用した場合、At by Atさんの挙げる記事名か、あるいはリーガ・ナシオナル・ホンジュラス (サッカー)のいずれかが最もよいのではないかと考えます (私はAtさんの挙げる方にどちらかというと賛成寄りです、フ「ッ」トボルでも構いませんが)。--Ohtani tanya 2012年1月25日 (水) 07:27 (UTC)[返信]
コメント ここまで色々と案が出ている割に、その案の妥当性を証明するソースが開示されずに議論が進んでいることに不安を覚えます。公式サイトに「Liga Nacional de Futbol Profesional」とありますが、これはリーグ名なのか、それとも単に機構名(スペインのLFPみたいなもので)と考えていいのか。FIFAだと単に「Primera División」となっていました。公式サイトの動員についてのpdfでは「LIGA NACIONAL DE FUTBOL PROFESIONAL DE PRIMERA DIVISION」とか「LIGA NACIONAL DE FUTBOL PROFESIONAL DE HONDURAS」とあります。
私はHondurasを含む名称となった場合のカナ表記には(リーグ名が固有名詞であることを考慮して)「オンドゥラス」を支持します。--Zemarcelo 2012年1月27日 (金) 21:18 (UTC)[返信]
コメント コメントが遅くなり申し訳ありません。確かにRSSSFのサイトでもPrimera Divisiónと表現していますね。見落としていました。LIGA NACIONAL DE FUTBOL PROFESIONALというのは、日本の日本プロサッカーリーグにJ1とJ2があるように、リーグ全体の総称と考えたほうが良いかも知れません。本項ではホンジュラス国内最上位のサッカーリーグについて記事にすることが目的ですから、他のスペイン語圏の慣例に従ってプリメーラ・ディビシオン (ホンジュラス)と改名し、本文中での表記にリーガ・ナシオナル・デ・フトボル・プロフェシオナル・デ・オンドゥラスと断るのが良いように思います。--Sorakara023 2012年2月12日 (日) 14:07 (UTC)[返信]

改名提案2

[編集]

議論が2012年2月で止まっているので、再度改名提案をいたします。本来スペイン語正式名称を優先し「リーガ・ナシオナル・デ・フトボル・プロフェシオナル・デ・オンドゥラス」とする案もありますが、国名が日本語慣用から外れるため、日本語文脈で違和感のない「ホンジュラス・プロフェッショナルフットボール・ナショナルリーグ」としたいと思います(これは英語ベースですが、正式名称の日本語訳と考えてください)。少なくとも現在の(プロもサッカーもナショナルも入っていない)「ホンジュラス・リーグ」よりは改善されると思います。ご意見をお待ちいたします。--Buckstars会話2014年5月10日 (土) 20:27 (UTC)[返信]

コメント 日本では馴染みのないリーグですので慣用的な表記例を探すのも困難ですが、もし「正式名称の日本語訳」を採用するのであれば日本語としてラグビーやアメフトなど複数の球技を包括する意味を持つ「フットボール」より、アソシエーションフットボールを意味する「サッカー」が良いかと思います。なお、こちらのリーグでプレーした日本人サッカー選手のブログでは「ホンジュラス・プロサッカー・ナショナルリーグ」と記しています。--Athleta会話2014年5月17日 (土) 02:09 (UTC)[返信]
ご提案ありがとうございます。日本語では「プロフェッショナルフットボール」よりも「プロサッカー」が慣用と言う点は、日本プロサッカーリーグ (法人)の英文名称が「Japan Professional Football League」であることを論拠として挙げることが可能ですね。よって、本記事を「ホンジュラス・プロサッカー・ナショナルリーグ」と改名したいと思います。再度ご意見をお願いします。--Buckstars会話2014年5月21日 (水) 03:21 (UTC)[返信]
特に異論はなかったので、改名しました。--Buckstars会話2014年5月31日 (土) 15:09 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ホンジュラス・プロサッカー・ナショナルリーグ」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月19日 (火) 01:20 (UTC)[返信]