ノート:ペレヤースラウ公国
表示
名称
[編集]ペレヤスラーヴリ公国の方がよい、ということはありませんか?--PRUSAKiN 2009年10月25日 (日) 10:05 (UTC)
- ご意見ありがとうございます。改名していいかもしれませんが、スラヴ語の文献でも、日本語の文献でも見たことがない名前です。--Alex K 2009年10月25日 (日) 23:33 (UTC)
すみません、ちょっと勘違いしたのですが、もしかして「ペレヤスラーヴリ」というのは古ルーシ語ではなくてロシア語ですか?
原書年代記を見ると、確かにПереӕславъ[1]も見られますが、Переӕславль[2]、городъ Переӕславль[3]が見られます。
「スラヴ語の文献でも、日本語の文献でも見たことがない名前」というのは、公国名としては見たことがない、という意味でしょうか?都市名としてだと、原書年代記(写本ですが)でも日本語文献でも「ペレヤスラーヴリ」は見られると思います。
ところで、-славъと-славльとはどういう関係なのでしょうか?--PRUSAKiN 2009年10月26日 (月) 06:36 (UTC)
- ペレヤスラーヴリは古ルーシ語です。ただ、ルーシに関する専門書などでは「ペレヤスラーヴリ公国」という用語は見た覚えがございません。Переяславське князівство, Переяславское княжествоは圧倒的に多いです。不思議といえば、不思議です。町の名前はПереяславльなのに。。。--Alex K 2009年10月26日 (月) 11:24 (UTC)
町の名前は「ペレヤスラーヴリ」なのに公国の名前は「ペレヤースラウ」というのが普通、ということのようですね。不思議ですが、諒解しました。ありがとうございました。--PRUSAKiN 2009年10月26日 (月) 12:49 (UTC)