コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:プリンス・オブ・ウェールズ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Prince of Wales は大公よりも公の方がいいのでは? 今更の訂正は大変そうですけども。

ウェールズよりもウェルズの方が正しい発音では?ちなみにログインしてない。。。。。。。--219.110.201.12 2008年1月14日 (月) 19:50 (UTC)[返信]

今さら感はありますが、princeは定訳がなく「大公」でも「公」でもかまいません。前者であればgrand dukeやarchdukeやgrand princeと紛らわしく、後者であればdukeと紛らわしいので、どちらが明確によいともいえません。英語の発音は「ウェイルズ」が近い(二重母音)ですが、日本語では「ウェールズ」と呼びます。--Poohpooh817会話2012年5月6日 (日) 01:56 (UTC)[返信]