ノート:ブッホ・コンツェルン/削除
表示
外部サイトの翻訳について
[編集]ノート:クロスボーン・バンガードで挙げた通り、本項目に掲載された内容の転載を疑っております。版の特定はまだ行っていませんが、下記の内容は明らかに外部サイトの翻訳です。以下に列挙します。
- XM-01 デナン・ゾン - [1] の翻訳。
- XM-02 デナン・ゲー - [2] の翻訳。
- XM-03 エビル・S - [3] の翻訳。
- XM-04 ベルガ・ダラス - [4] の翻訳。
- XM-05 ベルガ・ギロス - [5] の翻訳。
- XM-05B ベルガ・バルス - [6] の翻訳。
- XM-06 ダギ・イルス - [7] の翻訳。
- XM-07B ビギナ・ギナIIは翻訳ではないようです。
この2機はそれぞれベルガ・ギロス重装型(あるいはパワードウェポンタイプ)、ダギ・イルス強化装備型(あるいはパワードウェポンタイプ)と呼ばれる機体なのですが、投稿者はその名称を知らないらしく、[8]での名称を訳さずにそのまま使っています。また、ダギ・イルス Improved Armament Typeに書かれている内容は非常に怪しげで、疑問があります。
はたして、外部サイトの翻訳は著作権違反に当たるのでしょうか。見たところそのまま翻訳しただけで、コピペと言ってもいいぐらいだと思いますが、これは許されるのでしょうか。また、もし問題がなかったとしても、私は上記のサイトをあまり信用していませんので、内容が正しいものかどうか確認する必要があると考えます。--shikai shaw 2006年3月9日 (木) 15:52 (UTC)
- とりあえず削除依頼して判断をあおいでみた方がよいかと思います。--タケナカ 2006年3月11日 (土) 22:19 (UTC)
- 削除依頼に提出しました。よく見たら「偵察用MS」を「偵察のMS」としてるなど、機械翻訳の可能性もありそうです。--shikai shaw 2006年3月12日 (日) 16:20 (UTC)