コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フール・フォー・ザ・シティ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

永野護さんの記事で、本作品のタイトルが『FOOL for THE CITY』となっていたので、そのまま記事名とした次第ですが、本記事作成後にあちこちにリンクを貼ろうとしたところ……カタカナの『フール・フォー・ザ・シティ』表記がかなり多いんですよね。

考えてみるとFSSも、タイトルにはデカデカと『The Five Star Stories』と書かれているにも関らず、すでに作成済みの記事では『ファイブスター物語』となっていますし……

今さらですが、カタカナの『フール・フォー・ザ・シティ』の方が良かったでしょうか? よろしければ、皆さんのご意見をお聞かせ願えますと幸いです。

『フール・フォー・ザ・シティ』の方が良いというご意見が多ければ、私があちこちに貼ってしまった「FOOL for THE CITY」のリンクは、私自身が責任を持ってすべて修正致します。--逃亡者 2007年1月24日 (水) 16:25 (UTC)[返信]

皆さんのご意見をお伺いする前に勝手に改題させて頂きました。申し訳ありません。
やはり上記のように『The Five Star Stories』が『ファイブスター物語』となっていること、あちこちの記事でカタカナ表記の『フール・フォー・ザ・シティ』が多いこと、また単行本背表紙にもしっかりカタカナで『フール・フォー・ザ・シティ』と書かれていることから、カタカナ表記の方が相応しいと判断した次第です。
あちこちのリンクも、すべて修正しました。
お騒がせして、大変申し訳ありませんでした。
--逃亡者 2007年1月24日 (水) 19:44 (UTC)[返信]