コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フランス君主一覧

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ふと疑問に思ったことなんですが、記事名に (フランス王)とつける意味があるのでしょうか?曖昧さを回避するのなら致し方ないのですが、そうではない者はつける必要が無いと思うのですが・・・来 国俊 06:35 2004年2月10日 (UTC)

言語の違いで似た名前同じ名の別読みがいるからでしょう。固有名の王がいればつけなくていいかも。Johncapistrano 06:40 2004年2月10日 (UTC)

英語版でちょっと試しに Louis XIV と打ってみたら、 Louis XIV of France にリダイレクトされていたんですが、まぁ記事作る人も無神経で作っているわけではないし何か良い案でもお持ちになっているのでしょう。弁明どうもです。来 国俊 06:54 2004年2月10日 (UTC)

各君主の表の案なんですが、こんなのどうでしょうか?

来 国俊 10:04 2004年2月11日 (UTC)


フランク王国について

[編集]

フランス語版ではフランク王国の始祖であるクロヴィス1世からリストされているのですが、日本語版は西フランク王国のシャルル2世からリストされています。これには何か特別な意味があるのですか?--MIsogi 2006年3月14日 (火) 07:11 (UTC)[返信]