コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フックブックロー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

番組名の由来について

[編集]

2015年6月19日 (金) 00:08 (UTC)より超プロ住民氏とKto2038氏が番組名の由来について編集されていました。調べたところ、2011年3月23日 (水) 13:33 (UTC)にWATER MOON氏が記述していることがわかりました。番組開始前ですし、情報量が少ない中出典を明記せず加筆されているので{{要出典}}を貼り付けました。

実際番組を視聴していますと、OP映像で船を漕ぐものも列になった書架もありますし、アイキャッチにはフクロウや福袋なんかも出てきます。日々はんせい堂は「フックブック商店街」(現在は「福袋商店街」)にありますし、まあ様々な意味があるのですが、出典として出てきたのは福袋のみ ([1])です。

生憎現在DVDや書籍などを持ち合わせていないので、出典をお持ちの方、加筆をお願いします。--Wjp28y会話2015年6月21日 (日) 07:58 (UTC)[返信]

推測で追記してしまいもうしわけありません。こちらにも信頼できる情報源はありません。情報源が出てこないようであれば由来部分は削除でもいいと思います。--Kto2038会話2015年6月26日 (金) 12:47 (UTC)[返信]

報告 (発言が明白になるよう下げました)2015年7月25日 (土) 04:27 (UTC)にMounande氏により何の説明もなく除去されました。--Wjp28y会話2015年7月27日 (月) 02:33 (UTC)[返信]

注だらけ

[編集]

しばらくぶりに来たら注だらけで独自研究だの何だのと書かれてて草 Mounande会話2016年3月5日 (土) 01:30 (UTC)[返信]