コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フォックストロット (曖昧さ回避)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

現在、「FOXTROT」が「FOXTROT (曖昧さ回避)」へのリダイレクトになっており括弧が不要なため、記事名を「FOXTROT」に変更することを提案します。--Highcollar会話2024年8月8日 (木) 14:24 (UTC)[返信]

提案 FOXTROT (曖昧さ回避)→フォックストロット (曖昧さ回避)への改名を提案します。
FOXTROTは、語源が明らかにフォックストロットen:Foxtrot)であり、代表的なトピックと言えます。
曖昧さ回避にはカタカナ表記の誘導先も含まれ、日本語版では基本的には日本語での正式名称を使用するのが望ましく、FOXTROTと表記して「フォックストロット」以外の読み(エフオーエックスティーアールオーティー等)があるわけでもないため、カタカナが最も適切だと思われます。--124.44.194.66 2024年8月10日 (土) 03:42 (UTC)[返信]
返信 124.44.194.66さんのおっしゃる通り、曖昧さ回避ページにはカタカナの「フォックストロット」の項目もあり、あえて英語表記の記事名にする必要がないため、改名案を「フォックストロット (曖昧さ回避)」に変更します。--Highcollar会話2024年8月10日 (土) 05:23 (UTC)[返信]

報告 124.44.194.66さんのご意見を踏まえ、「フォックストロット (曖昧さ回避)」に改名しました。--Highcollar会話2024年8月18日 (日) 04:12 (UTC)[返信]