コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フェスタス・エジーリ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

履歴からフェスタス・エジーリという表記についての追加と除去が繰り返されていることを確認しました。

IPユーザーの主張するように、nba.co.jp 及び WOWOW2012年のNBAドラフト[1]では、フェスタス・エジーリという表記があります。

また、同じくWOWOWの2013年プレーオフページ[2]、AFPの複数の報道で、フェスタス・エジル[3][4]という表記がありました。

改名しないという選択肢もありますが、皆様いかがお考えになりますでしょうか。

  1. フェスタス・イジーリのまま改名しない。
  2. フェスタス・エジーリ
  3. フェスタス・エジル
  4. フェスタス・エジリ

この4通りくらいが考えられると思います。--Tiyoringo会話2015年6月24日 (水) 13:43 (UTC)[返信]

"イジーリ"という表記を初めて行ったのはWOWOWであるという事実だけは、どうかお忘れなく ブコヴィッチ会話2015年6月25日 (木) 17:46 (UTC)[返信]

"エジル"は大反対

[編集]

"エジル"では、それこそサッカードイツ代表メスト・エジルと混同してしまうのではないでしょうか? そもそも、某衛星放送局が"フェスタス・エジル"から名字を"イジーリ"に改名したのは、イジーリ選手がNBAデビューした当時、メスト・エジル選手がNBA中継の放映権を保持している局と同じ局が放送しているリーガ・エスパニョーラレアル・マドリードに所属していた関係で、混同を避ける為に"イジーリ"と改名したのではないでしょうか? もっともエジル選手は現在は違う局(J-SPORTS)のプレミアリーグアーセナルFCでプレーしているので、現在は全く無関係になりますけど(笑) 表記名は"イジーリ"のままでいいと思いますけど(笑) 改名するのなら"エジーリ"にしてくださいませo(^o^)o 柴原由紀彦会話2015年6月25日 (木) 01:33 (UTC)[返信]

  • Basketball.Refference.com に、 Eh-ZEE-lee との表記がありますし、2.エジーリ 或いは エズィーリー が妥当ではないかと思います。--HITNOM会話

とにかく、僕も"エジル"は反対です。NBA.com Japan の表記名"エジーリ"にするのか、WOWOWの表記名"イジーリ"にするのか、提案した方は早急に結論を出して下さいますようお願い申し上げます--以上の署名の無いコメントは、No.1Center会話投稿記録)さんによるものです。2015年6月27日 (土) 23:52

まだ提案から1週間経っておりませんが、アクティブなNBA記事執筆者の大部分の方から意見をいただけたので、フェスタス・エジーリへの改名をしたいと思いますがいかがでしょうか。--Tiyoringo会話2015年6月28日 (日) 02:34 (UTC)[返信]

チェック 改名を実施しました。--Tiyoringo会話2015年7月5日 (日) 02:12 (UTC)[返信]