コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ビジネスクラス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

質問です。「まれにビジネスクラス並みのサービスにも関わらす、『ファーストクラス』と称している場合も多い。」は、「まれ」なのか「多い」なのかどちらでしょうか?当方国内線の飛行機に乗った経験が無いのでわかりません。 -- pixan 2005年8月3日 (水) 02:03 (UTC)[返信]

多い。と言って問題ないと思いますので、修正しておきました。ご指摘ありがとうございました。

早速のご対応、ありがとうございました。しかし「ファーストクラス」と銘打って「ビジネスクラス」並みのサービスしかしないというのはいわゆる羊頭狗肉ものじゃないのでしょうか・・・商道徳に反するというか・・・-- pixan 2005年8月3日 (水) 14:30 (UTC)[返信]

そうですよね。でも、最近は航空会社側もさすがに「ファーストクラス」と呼びつづけるのは気が引けるのか、短・中距離路線の「ファーストクラス」に別の名称をつけて区別したり、サービス内容が長距離路線と違うことを広告や時刻表に明記するケースが多くなってきています。ajtnk 2005年8月4日 (木)