ノート:バラキ公聴会
表示
初稿にあたって
[編集]英語版より意訳したが、不明点等について記録しておく。
- 当初、日本語文献ではよく見られる「マクレラン委員会」の方を記事名としたが、正確には1957年からの常設分科委員会の通称がマクレラン委員会であって、その中で1962年に行われたのがバラキ公聴会であり、本記事の主題であるとわかったため、バラキ公聴会に変更した(実際、英語版の記事名もen:Valachi hearingsである)。
- 「マクレラン委員会」に相当するのは en:United States Senate Select Committee on Improper Activities in Labor and Management か en:McLellan Commission であり、ケネディやジミー・ホッファ絡みで出てくる1957年の「マクレラン委員会」は当然この記事のことではない。
- 人物名が「ヴァラキ」で公聴会名が「バラキ」なのは本来はあまりよろしくないかもしれない。
- イタリア系アメリカ人に対する名誉毀損防止組合が出版差し止めを求めた一文に関して、ホワイトハウスに "appeal" したとあるが、これを請願と意訳したのは妥当かどうか。