コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ネルソン島

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]
 異論なく期間経過しましたので、移動を済ませました。 --Tossie 2010年7月9日 (金) 15:24 (UTC)[返信]

ネルソン島への改名を提案します。

本記事は、あいまいさ回避ページの「ネルソン」にも挙げられていますが、「ネルソン島」 の記事 が複数存在するわけでもありませんし、「(エジプト)」のような曖昧さ回避の括弧書きを付けるのは変則です。

元になっていると思われる英語版記事にしても、「Nelson's Island」とあるだけです。--Tossie 2010年7月2日 (金) 06:30 (UTC)[返信]

英語版において「Nelson's Island」は確かにこの島の記事しか見当たりませんが、英語版に複数存在する「Nelson Island」も日本語ではやはり「ネルソン島」と訳せます。中でも「Nelson Island (South Shetland Islands)」という記事は数多くの言語版に存在し、日本語版ではサウス・シェトランド諸島から赤リンクが貼られています。今回の改名提案は「Nelson Island」の存在を考慮されたものでしょうか。--Zemarcelo 2010年7月2日 (金) 08:06 (UTC)[返信]
おっしゃるような考慮については、あらかじめは行っておりません。改名が異論なく行われた場合には、リンク元チェックなどの事後処理の中で、それらの事柄も関連してくるのは言うまでもないことなんでしょうが。--Tossie 2010年7月2日 (金) 16:51 (UTC)[返信]
「サウス・シェトランド諸島」にある赤リンクについては、気がかりにしてらっしゃるようですし、改名するしないに係わらずリンク修整が必要とは思われますので、とりあえず済ませておきました。あと、どちらにしても、「ネルソン島」のあいまいさ回避ページも必要でしょうね。--Tossie 2010年7月3日 (土) 02:45 (UTC)[返信]