コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ニッカウヰスキー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


ニッカウヰスキーの第1号シリーズ

[編集]

当時、(ボトル型の)厚紙のケースに入って出荷されてたのでしょうか。それともこの例[1] は店側の手作りなのか… --インターネッツ会話2015年1月12日 (月) 22:14 (UTC)[返信]

「蒸留」および「蒸溜」の表記の使い分けについて

[編集]

ニッカウヰスキーの公式サイトでは以下の通り掲示板を除きほぼ一貫して「蒸溜」を用いておりますが
'蒸留' site nikka.com - Google 検索 '蒸溜' site nikka.com - Google 検索

親会社アサヒビールの公式サイトではニッカウヰスキーの固有名称のみ「蒸溜」を用い自社の工程や一般的な名称、動詞については「蒸留」を用いております。
'蒸留' site asahibeer.co.jp - Google 検索 '蒸溜' site asahibeer.co.jp - Google 検索

一般的には「蒸留」が多く使われているようです。
'蒸留' - Google 検索約 1,180,000 件、 '蒸溜' - Google 検索約 450,000 件

このため、ニッカウヰスキーの固有名称については「蒸溜」、一般的な呼称、他社の呼称、動詞については「蒸留」に修正させていただきました。

なお、ニッカウヰスキーの固有名称「蒸溜器」と「蒸溜機」の使い分けにつきましては、ニッカウヰスキーの公式サイトに従い 「単式蒸溜器」と「連続式蒸溜機」のように修正させていただきました。
'蒸溜器' site nikka.com - Google 検索 '蒸溜機' site nikka.com - Google 検索

どうぞよろしくお願いいたします。--LINKMAN会話2015年9月26日 (土) 22:21 (UTC)[返信]

リンク先および表記を修正しました--LINKMAN会話2015年9月30日 (水) 09:30 (UTC)[返信]