コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ニコラ (雑誌)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

本記事のnicola (雑誌)への改名、およびニコラ (曖昧さ回避)ニコラへの改名を提案します。理由は以下の通りです。

提案を一部変更しました。nicolaニコラへのリダイレクトに。--Kinno Angel 2010年11月8日 (月) 14:40 (UTC)[返信]
賛成 提案に賛成します。特に平等な曖昧さ回避化には、雑誌の記事名が提案通りで適切か否かにかかわらず賛成します。--モンゴルの白い虎 2010年11月8日 (月) 12:02 (UTC)[返信]
コメント すみません、雑誌に係る本記事の改名先の提案を変更します。これに伴い、nicolaニコラへのリダイレクトにする提案とします。モンゴルの白い虎さん、賛成コメントをありがとうございます。--Kinno Angel 2010年11月8日 (月) 14:40 (UTC)[返信]
賛成 本誌の正式タイトルがnicolaのため曖昧さ回避の変更提案を含め賛成します。--Colocolo 2010年11月8日 (月) 22:29 (UTC)[返信]
コメント ニコラ (曖昧さ回避) を見る限り、日本語で通常nicolaまたはNicolaと書くものはないので、この記事はnicolaが適切でしょう。なお、「正式名称はnicolaである」というご意見に対する賛否は保留しますが、正式名称がニコラならニコラ (雑誌)でいいと思います。--KKDA 2010年11月10日 (水) 15:25 (UTC)[返信]
コメント 親指シフト2010年10月31日 (日) 14:32(UTC)の版からの引用:NICOLA(ニコラ)は、日本語入力コンソーシアムが親指シフトに改良を加えた上位互換の規格である。
上記の通り、「NICOLA」はあります。ですが現時点で、「NICOLA」と入力すると、本雑誌記事に転送されます。この現状を回避する必要があります。また日本語表記だけに限定する理由は無いでしょう。人名でも"Nicola"と表記する人物は日本人以外で沢山居ます。--Kinno Angel 2010年11月11日 (木) 07:17 (UTC)[返信]
コメント 反論がありませんので、これより一週間後までに反論がなければ、nicola (雑誌)への改名、およびニコラ (曖昧さ回避)ニコラへの改名、nicolaニコラへのリダイレクトにする作業を実施させて頂きます(無論反論があれば行いません)。--Kinno Angel 2010年11月15日 (月) 08:09 (UTC)[返信]
コメント NICOLAを曖昧さ回避へのリダイレクトとして作成することで、おっしゃる問題は解決できます(独立記事を作るならNICOLAで作成すればいいでしょう)。また、ウィキペディア日本語版の記事名は原則として日本語であり(Wikipedia:記事名のつけ方参照)、原語での綴りを入力して記事にたどり着くことは期待されていません。日本語以外でNicolaと書く人物については過剰に利便を図るべきではなく、図るとしても Otheruses を使うのが妥当でしょう。--KKDA 2010年11月18日 (木) 15:22 (UTC)[返信]
コメント 長らくこの記事の更新を覗いていなかったもので今日まで提案に気付かず、「駆け込み」でのコメントとなってしまうことをお詫びします。
ご提案本来の目的は「ニコラ」に曖昧さ回避ページを置くことだと思いますが、この点についての賛否は保留します。リンク元の数や検索エンジンで「ニコラ」を調べた場合の上位結果等を見る限りでは、ご提示されているWikipedia:曖昧さ回避における「よく参照される項目とそれ以外との項目とであまり差があると考えられない場合」に該当するといえるのか少々考える余地があるように思えますが……最近この雑誌記事を編集されている方々からの反対意見もないようですし、後からやってきた私だけがとりたてて強く反対する理由もないかなという印象です。なお、ご存知かもしれませんが本項目の雑誌関連ではカテゴリにおいても「Category:ニコラ」を、テンプレートにおいても「Template:ニコラ」を使用しています。記事名と違って同名のカテゴリやテンプレートを必要とする記事は少ないかもしれませんが、とりあえず「こっちの『ニコラ』も雑誌が占有しちゃってます」という情報としてお伝えしておきます。
一方、本項目の移動先記事名として提示されている「nicola (雑誌)」のように、記事名をラテンアルファベット化することについてはまだ議論の余地があると考えます。「nicola」が「ニコラ」よりも正式であるとする根拠に欠けるためです。
    • 本雑誌の表紙においては筆記体の「nicola」ロゴが大きく、隅に小さくカタカナ表記の「ニコラ」が配されています。
    • 雑誌中の記事本文においては「ニコラ」表記のほうが多いという印象ですが、「nicola」表記もところどころに現れます。
    • 雑誌内の各コーナーに応募する際の郵送先は「ニコラ編集部」です。
    • 新潮社ホームページ会社情報雑誌セクションでは「nicola」表記が使用されています。一方で雑誌単独の公式サイト「ニコラネット」では「ニコラ」表記が主です。
    • 雑誌名から派生したと思われるニコモニコ☆プチ、ニコラネットといった固有名詞はそのほとんどがカタカナで表記されます。
本項目の冒頭定義文はいつからか主従を逆転して「『nicola』(ニコラ)は、……」という表記になったようですが、上記のように、「ニコラ」「nicola」はどちらが「正式」と表明されることもなく併用されているのが実態です。(私個人の主観的な印象としては、ラテン字表記の「nicola」はロゴとしての性格が強く、雑誌の「誌名」としてはカタカナ表記の「ニコラ」のほうにやや分があるように思いますが。)
本来であればどちらの記事名がより適切であるか時間をかけて結論を出したほうがよいと思いますが、今回は曖昧さ回避ページの設置が主目的のようですので、時間をかけずに移動先を決める必要がありそうです。現行の項目名がカタカナ表記を採用していること、前記のカテゴリや派生語項目との整合性、Wikipedia:記事名の付け方がどちらかといえばラテンアルファベットよりもカタカナ表記を優先するよう指針を示しているように読めることなどから、新しい記事名は(それが必要とされているのであればですが)「nicola (雑誌)」「nicola」系よりも「ニコラ (雑誌)」が無難であると考えます。--ぐりぐらら 2010年11月22日 (月) 13:03 (UTC)[返信]
コメント 最大公約数としては、本項目は「ニコラ (雑誌)」へ改名するのが多数意見と思われるのですが、いかがでしょうか。もし1週間、反対がなければ「ニコラ (雑誌)」へ改名させて頂こうと思います。--Kinno Angel 2010年11月26日 (金) 04:38 (UTC)[返信]
コメント カテゴリおよびテンプレートについては特に改名の必要なしと理解しましたが、問題ないでしょうか。本項目の「ニコラ (雑誌)」への改名については反対ありません。--ぐりぐらら 2010年11月30日 (火) 13:24 (UTC)[返信]
コメント カテゴリ、テンプレートについても改名が必要でしょうね…本記事名との整合性もありますので、どうしようか思案中です…。--Kinno Angel 2010年12月7日 (火) 10:40 (UTC)[返信]
報告 取り敢えず、反対がありませんでしたので、本項目については改名を実施しました。参加して下さった皆様、ありがとうございました。なお、カテゴリ、テンプレートについては思案中ですが、改名は結局迷いつつ提案しないかもしれません。他の方からカテゴリ・テンプレートの改名提案があれば、賛成します。--Kinno Angel 2010年12月11日 (土) 02:13 (UTC)[返信]
コメント 内部リンクを変更するためWikipedia:Bot作業依頼に提出しました。--Colocolo 2010年12月11日 (土) 03:05 (UTC)[返信]