コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ナッソー・ウィリアム・シーニア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版との目次の対照

[編集]

直近版 88996284 番と英語版の 1082768511 番の目次を対照します。翻訳による記事拡充にご参考になれば幸いです。丸カッコ付きの見出しは未訳です。


仮番 日本語版[※ 1] 英語版[※ 2] 備考0000
00 top
[基礎情報ボックス]
top
[infobox]
[メモを書く]
01 1 略歴 1 Early life 英語の見出しは「前半生」
02 2 学説 2 Career 英語の見出しは「経歴」
03 (後半生) 3 Later life
04 3 著作 4 Writings
05 (政治経済学) 5 Political economy
06 (アイルランド飢饉をめぐる論議) 6 Controversy on Irish Famine
07 (家族)または(血縁者) 7 Family
08 (関連項目) 8 See also
09 5 脚注 9 Notes
10 4 参考文献 10 References
11 (外部リンク) 11 External links

  1. ^ 日本語版_88996284_番は、2022-04-11T12:30:03(UTC)時点における ホモエコノミカシス さんによる版 (→‎略歴: 修正)。
  2. ^ 英語版 1082768511 番は2022年4月15日 (金) 00:30時点における Srich32977 による版 (→‎External links: hit the bar)。

--Omotecho会話2022年6月3日 (金) 15:05 (UTC)[返信]

疑問点

[編集]

初稿はおそらく英語版からの(機械)翻訳と類推。ノートページにも変更履歴にも版継承の記載はありません。論拠の一例はいくつかあり、欧文表記の赤リンクが目立った点が顕著です。

  • (1)基礎情報ボックスがまる写しである点。{{tl:Infobox economist}}→{{tl:Infobox 経済学者}}
  • (2)refタグを句読点前に置くべきだが、多言語版の書式により句読点の後にある点。
  • (3)「学説」節は、不自然な文語表現が多い点。--Omotecho会話2022年6月8日 (水) 05:08 (UTC)[返信]