ノート:テーザー銃
表示
未訳部分について
[編集]初版翻訳者です。力不足で申し訳ないのですが、「機構」および「『興奮せん妄』との関係」の文中でどうにも意味を取り切れなかった部分があったため、一文そのまま英語を残した個所があります。また機関名など固有名詞で日本語訳がはっきりしなかったものも、そのままにしてあります。ふさわしい訳をつけてくださる方がいればありがたいです。--McYata(会話) 2020年7月4日 (土) 10:50 (UTC)
初版翻訳者です。力不足で申し訳ないのですが、「機構」および「『興奮せん妄』との関係」の文中でどうにも意味を取り切れなかった部分があったため、一文そのまま英語を残した個所があります。また機関名など固有名詞で日本語訳がはっきりしなかったものも、そのままにしてあります。ふさわしい訳をつけてくださる方がいればありがたいです。--McYata(会話) 2020年7月4日 (土) 10:50 (UTC)[返信]