コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:テラスハウス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

あるいは長屋とマージした方がよいかもしれません。(2006-11-05T16:50:56 219.197.82.92 さん)

いや、どちらかというと、テラスハウスは2階建てが多いように思います。それにひきかえ「長屋」というとまず思い浮かぶのは古典落語にでてくるような平屋の長屋です、私の場合。
長屋には日本に古くからある平屋の長屋のことを書き、テラスハウスには欧米を含めた長屋型住宅を書くようにしてはどうでしょう。--miya 2006年11月5日 (日) 16:57 (UTC)[返信]

はい。最近、投稿し始めたものです。miyaさま、早速レスを頂き、感謝します。じゃ、そんな感じにしましょうか?>長屋。ただ、長屋の記事中、「近年ではテラスハウスと呼ぶことも多い」との記載があったものですから、そことの整合もとる必要があるかな、と思いまして、備忘録につけた次第です。