ノート:テグム
表示
見出し語について
[編集]翻訳者自身が「大琴」という漢字語に惑わされて、ko:대금を読むまでは琴の一種かと思っていたくらいなので、誤解を減らすため、韓国語をカタカナ表記したものを見出し語にしました。대 (dae) は竹という意味にもとれるので、個人的には手風琴や口風琴のような語法 (竹で作った琴の代わり?) が由来なのかと思っており、ソースを探しているところです。 --Thyristorchopper(会話) 2012年6月19日 (火) 07:43 (UTC)