ノート:チョン・ミョンフン
表示
記事名どーなんでしょう。ルールに合わせて、漢字の方がいいのかなぁ?でも、クラシック界では彼はカタカナでの紹介が圧倒的なので、それに合わせるのがいいのか。発音的にはチョン・ミョンフンが普通の転記であるものの、グラモフォンでは「チョン・ミュンフン」と書くことも多いし、さてさて。 Kozawa 13:26 2004年3月13日 (UTC)
- 確かに迷いますね。ハングル表記も必要かも。一応「オノ・ヨーコ」に準じてこれでもいいかという気もします。私は元々「ミュンフン」表記で覚えていて、最近演奏会にいった子供が、東フィルの呼称はミョンフンだというのでびっくりしたくらいです。一応本人了解と判断して素直に従いました。sphl 13:41 2004年3月13日 (UTC)