ノート:チックフィレイ
表示
改名提案
[編集]より原音に近いチック・フィレイへの改名を提案します。--Nipisiquit 2009年10月10日 (土) 18:44 (UTC)
- 賛成 初版投稿者です。日本語圏では定訳はないと思いますので、原音に近い表記への改名に賛成です。ただ「-」を再現できないのであれば、「チックフィレイ」と「・」は除いた方が良いように思いますが、いかがでしょうか。また、訳修正ありがとうございました。--Penn Station 2009年10月17日 (土) 12:59 (UTC)
- 賛成 「チックフィレイ」に賛成です。英語でも1語扱いであり、この場合のハイフンは日本語では使用していないため。--Buckstars 2009年10月17日 (土) 14:21 (UTC)
- ご意見ありがとうございます。中黒なしの「チックフィレイ」に移動しました。
改名提案
[編集]fil-A の発音と filet の発音は同一で、filetは日本語表記でフィレが一般化しているため、チックフィレへの改名を提案します。--室蘭苫子(会話) 2016年6月7日 (火) 01:27 (UTC)