コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ダルラマン宮殿

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

プロジェクト間リンクで辿ることができる、パシュトゥー語やペルシア語の"دارالامان‎"は、カナ表記すれば、「ダールッラーマーン」になるのではないでしょうか。--QuirkyQuidnuncY会話2016年5月1日 (日) 11:17 (UTC)[返信]

追記です。パシュトゥー語やペルシア語の綴りには表れていませんが、「保安」とか「安全」を意味するアラビア語の"أمن‎"はアリフにハムザがつくので、「ダール・ル=アマーン」のカナ表記が良さそうですね。--QuirkyQuidnuncY会話2016年5月1日 (日) 14:02 (UTC)[返信]
はじめまして、初版を立項した者です。私にはパシュトー語やペルシア語についての知識がありませんので、ご指摘ありがたいです。私は「独裁者と小さな孫」の記事で初めてこの建物を知り興味を持ったもので、予備知識もありませんでした。QuirkyQuidnuncYさんがアクセスできる資料から記事の充実を図っていただければ幸甚です。
Wikipedia日本語版の記事名の付け方については、日本語で一般に用いられる用法優先という考え方がありますが、ある表記が「一般化した」かどうかをめぐりしばしば各記事で論争になること、またWikipedia日本語版が新たな訳語・転記方法を生み出すことには慎重であり、「世に蔓延する間違いを正す」という姿勢は歓迎されないのはご承知と思います(この建物のあるカーブルノートで紛議がありますね)。
ご指摘を受けて「ダールッラーマーン」「ダール・ル=アマーン」と「宮殿」「カーブル」「カブール」を組み合わせgoogleを用いて検索しましたが、この建物を指す記事はうまくみつかりませんでした。この建物はアフガニスタンの苦難の現代史の象徴としてそれなりに有名であり、言及した文献もそれなりにあります。立項に際しては「ダルル・アマン」(例:AFP記事)「ダルラマン」(例:JICA)を検討対象としました。現地訪問者が書いたブログ(こちら)や観光紹介記事(retrip)などを通して「ダルラマン宮殿」と表記することが多そうだと判断しました(本来はアフガニスタンの歴史や政治に関する書籍等も検討しなければなりませんが、ネット検索のみの略式で済ましております)。日本語で書いた先達がそれなりにいる以上、既存表記は無視できないと存じます。
「より現地名に近い転記方法」については、記事内で触れればよいかと思います。ところで語彙はアラビア語由来でしょうけれども、ペルシャ語なりパシュトー語なりの中に取り入れられたものである以上、アラビア語の区切りは勘案しなくても良いのではと思うのですがどうなのでしょう? --桂鷺淵会話2016年5月2日 (月) 05:25 (UTC)[返信]
初版での記事名の意図を丁寧にご説明いただき、ありがとうございます。わたしも少し検索しましたが、ジャーナリスティックな素材であるせいか、カナ転写の際に原語の長母音と短母音を区別したものは、少なくともネット上には見つかりません。まあ、あんまりこだわってもしょうがないかな、という気がします。「宮殿」のよみがなを「きゅでん」と書いてあったら、割とカジュアルに訂正できるのですが、アラビア文字とかアルファベットのカナ転写は、そうやすやすとできませんね。まして、ペルシア語の長母音はあまり長く延ばさないので、「ダルラマンが絶対におかしい」、というわけでもないと思います。いちおう「Wikipedia:外来語表記法/ペルシア語」を見ると日本語に定着しているものがあればそれを優先ということになっているので、ダルラマンと書いてあるブログがあれば、それを優先する、ということでわたしは納得しました。あと、桂鷺淵さんの最後のご質問は、ペルシア語に取り入れられたアラビア語などの(ペルシア語にとっての)外来語は、ペルシア語の音韻論、文法で捉えればいいのではないか、というご質問であると理解しました。おっしゃる通り、アラビア語の文法規則にとらわれすぎる必要はないとと思います。--QuirkyQuidnuncY会話2016年5月3日 (火) 08:25 (UTC)[返信]
言葉足らずのところご理解していただきありがとうございました。名称節を加え、「より現地の呼称に近いカナ転記」および、アラビア語について触れました。語源はhouse of safetyという英訳が宛てられているこれであろうと判断したのですが大丈夫でしょうか?--桂鷺淵会話2016年5月3日 (火) 21:42 (UTC)[返信]
はい、大丈夫だと思います。将来、中東の言語により詳しい人が現れたとき、ここまで書いておけば訂正なり追記なりがしやすいと思います。ところで本記事は、国王の名前から一単語とって「安全宮殿」と名付けたら、戦争が始まって大変な姿になってしまった、というところでしょうか。美しい廃墟の写真にはグッと来るものがあります。興味深い記事の立項ありがとうございました。--QuirkyQuidnuncY会話2016年5月4日 (水) 05:44 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ダルラマン宮殿」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月14日 (木) 14:31 (UTC)[返信]