コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:タービニア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

すみませんが、なぜ"Turbinia"が「ターニア」でなく「ターヴィニア」なのでしょうか? 投稿者の方に事情を伺いたいのですが……。--Five-toed-sloth 2008年4月1日 (火) 12:50 (UTC)[返信]

他国語版では Turbinia の記事名で、どこにも SS は無いのですが、なぜ SS が付いているんでしょうか。改名するなら「タービニア」か「タービニア (蒸気船)」とのようにした方がいいのではないかと思います。--STB-1 2008年4月2日 (水) 09:43 (UTC)[返信]

(自己レス)SteamShip の接頭語という訳で SS を付けたみたいですね。--STB-1 2008年4月2日 (水) 09:47 (UTC)[返信]
その点については考慮していませんでした。そうですね(Steam Shipなのでしょうね)、言われてみれば私も「タービニア」か「タービニア (蒸気船)」のほうが良いと思います。jawpにおける艦船の項目名は、今ざっと見回した所そういう接頭語(USSとかHMSとか)は付けない傾向にあるようですので。……舌の根も乾かぬ内ですが念のため提案ページでも告知してみます。--Five-toed-sloth 2008年4月2日 (水) 10:24 (UTC)[返信]
  • (賛成)「タービニア」(()なし)に賛成します。--ぜに坊 2008年4月2日 (水) 15:22 (UTC)[返信]
    • そうですね。競合する項目名もないのに括弧は不必要(というか非推奨)でしたね(初歩的なことを忘れていました。すいません)。私も「タービニア」を支持します。依頼提出の一週間後(4月9日 (水) 10:30 (UTC) )まで待って反対意見が出なければ、タービニアへ移動しようと思います。……ところで移動後はリダイレクト・ページとなるSS ターヴィニアはどうしましょうか? 私としては「ごく珍しい誤記であり、リダイレクトとしても存続すべきでない」=「移動後、即時削除した方が良い」と思いますが。--Five-toed-sloth 2008年4月4日 (金) 16:04 (UTC)[返信]

というわけで「タービニア」に移動いたしました。リンク元も修正しました(enからの言語間リンクとチャールズ・アルジャーノン・パーソンズからの内部リンクは修正。Portal:軍事/新着項目からの内部リンクは数日もすれば消えるので放置。nlからの言語間リンクはBotにお任せで)。SS ターヴィニアは(Portal:軍事/新着項目が更新されてからのほうが良いですかね?)即時削除に出そうと思います。

ところで本文に一部、英語が残っている所があります。私は知識不足で直せませんが、詳しい方、お願いします。--Five-toed-sloth 2008年4月9日 (水) 15:09 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

タービニア」上の4個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月14日 (木) 11:04 (UTC)[返信]