ノート:スケンデライ
SkenderajかSkënderajか、という点ですが、現地に何度も行っていますが、一度たりともSkënderajという表記を見たことがありません。またëはアに近いエと発音されるので、現地の発音スケンデライとも一致しません。リンク内にあるOSCEのサイトでも、Skenderajとなっていますし、Skenderaj市のホームページ<http://www.komuna-skenderaj.org/>も、Skenderajです。 sq版を拝見したところ、作成者はマケドニア語ができることになっており、マケドニアに住むアルバニア人ということが想像されます。マケドニアのアルバニア人は、コソボ内の事情を知っているようで知らない場合が多いので誤りであろうということが想像されます。またアルバニア本国にSkënderajという土地があることと混同している可能性が高いと思います。Peccafly様のこの地域での特筆すべき偉大な貢献はもちろん承知していますが、どのようにお考えでしょうか。なお、sq版の誤りの可能性の指摘についても、sq版に書き込んで反応を見たいと思います。--Zamir 2009年5月5日 (火) 10:56 (UTC)
- 過分な評価を頂き恐縮至極に存じます。私の貢献など、決してそのような偉大なものではございませんよ(汗 ご提示のリンク先や、自治体の公式サイトを見ても点のないSkenderajとなっており、Zamirさんのご指摘には説得力を感じます。しかしながら、sqやen、srをはじめとするほとんどの他言語版で点のあるSkënderajとなっている点はやはり不思議に思います。sq版の履歴を追ってみると、アメリカのIPと思われる利用者に投稿された([1])は点なし(技術上の問題で点のあるSkënderajに見えてしまいますが、この時点では点なしのSkenderajであったと思われます)、その後この編集で見出しが点ありに変更され、ここで記事名そのものが点ありに移動されたようですね(後者の移動を行った利用者がmk-4を自称しており、マケドニアのアルバニア人と思われます)。やはりまずsqやenでの反応のうかがって見るのが良いのではないかと存じます。--Peccafly 2009年5月9日 (土) 07:56 (UTC)
- アルバニア語版に質問を投下していただき、ありがとうございます。反応が無いようなので、英語版のノートにも質問を投じておきました。--Peccafly 2009年8月5日 (水) 13:06 (UTC)
コソボ首相府にあるハシム・サチのプロフィールを見てみると、英語版、アルバニア語版で「Skënderaj」と書かれている一方、セルビア語版では「Skenderaj」となっています。また地方自治省のこのページでは「Skënderaj」と書かれていますが、そのリンクをクリックして現れるスケンデライのプロフィールでは「Skenderaj」となっており、コソボ政府関係の公式ページでも状況は混乱しているようです。英語版での私の質問に対しては、1人のアルバニア人と1人のセルビア人がそれぞれ自信満々に「Skënderaj」、「Skenderaj」と答えてくださいました。これは方言の違い等によるのでしょうか、非常にどちらともつかない状態です。--Peccafly 2009年10月16日 (金) 23:32 (UTC)