ノート:スカーレット・ヨハンソン
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「スカーレット・ヨハンソン」上の3個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
- http://www.yomiuri.co.jp/komachi/beauty/celeb/20150630-OYT8T50112.htmlの書式設定/使用方法を修正
- http://jta.org/news/article/2008/03/23/107668/johanssonportmanにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20120101172646/http://www.jta.org/news/article/2008/03/23/107668/johanssonportman)を追加
- http://www.forward.com/articles/the-scarlett-grandma/の書式設定/使用方法を修正
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月13日 (水) 12:38 (UTC)
節名変更について
[編集]従来、「メディアによる外観」と名付けられてきた節を「世評」に変更しました。メディアによる外観は、2007年10月25日 (木) 16:45の編集でIP編集者により付与されたものですが、おそらくこの表現は、この当時の英語版を参照すると、「Media appearances」を直訳的に置き換えたものであったと考えられます。この訳語の当否はさておき、現在までの間にこの項目は「来歴」から独立して1つの節を構成するに至りますが、その内容は記述量に変化はあるものの、本質的なところはさして変わっていません。一方で、英語版では現在はこの記述内容に対して「Public image」の表題が付いており、内容を勘案すると「メディアによる外観」よりも「Public image」の方がより相応しい節名であると判断しました。そこで、このPublic imageをどう日本語に置き換えるかですが、いろいろ訳し方はありましょうが、たとえば長めに訳すと「一般大衆の持つイメージ」などが考えられます。ただ、これでは他の節の名称とバランスが悪いので、短めにすれば「世評」といったところが相応しいのではないかと判断し、このような編集を施しました。これで最適とは思っておりませんので、より的確な表題を考えついた方は適宜差し替えてください。なお、編集履歴の要約に「マスコミによる外観」と書きましたが、正しくは「メディアによる外観」です。--直蔵(会話) 2021年4月6日 (火) 23:27 (UTC)