ノート:ジャンニ・ヴェルサーチ
表示
日本での呼称
[編集]記事中に「ブランド名および創業者名の日本での呼称は英語読み [vəɹˈsɑːtʃiː] 「ヴァーサーチー」に由来する。しかし原音は [verˈsaːtʃe] 「ヴェルサーチェ」である。」とありますが、一体何を言いたいのでしょうか?過去の版には「イタリア語に対する無知と英語への傾倒から、英語ともイタリア語とも付かない奇妙な読み方となった。」という言及もあったようですが、そもそも日本語で最もよくある表記はおそらく「ベルサーチ」で、次が記事名でもある「ヴェルサーチ」でしょう。この読みがどうして英語読みのヴァーサーチーに由来すると言えるのか全くわかりません。出典もありませんので、改稿対応しました。--Suz-b(会話) 2013年3月26日 (火) 11:26 (UTC)
項目一部転記
[編集]当ページのうち、#主なブランド名、#ブランドの戦略、#タイアップ、#関連項目、#外部リンク(創業者の居宅に関する以外)をヴェルサーチに一部転記したいと思います。企業と創業人物が記事として分かれている以上、そのように扱うのが妥当と思われます。また英仏独伊西など主要他言語版とも整合性が取れます。--Suz-b(会話) 2013年3月31日 (日) 06:58 (UTC)
- 完了 反対なしのため、一部転記を完了しました。--Suz-b(会話) 2013年4月20日 (土) 16:52 (UTC)