ノート:ジェイク・ジレンホール
表示
名前の表記について
[編集]IPユーザーの方がギレンホールをジレンハールに変えられています。原音に近い発音にこだわるのは理解できなくはないのですが、いくつかの点で問題があると思われます。
- 項目名と一致しない変更であること
- 日本では「ギレンホール」が一般的であること
- リンクに関しても「ジレンハール」に変えてしまっているので、(ex.マギー・ギレンホール→マギー・ジレンハール)該当項目に飛べなくなっていること
この項目に限らず、他の項目でも同様のことをなさっているようです。
たとえば「実際はジレンハールの方が原音に近い」旨を表記するだけで良いのではないかと思うのですが、それに類する表記があっても変更なさっているので、不満なのでしょうか。
このままでは編集合戦になりかねないので、お話を伺いたいのですが…。
--くさのしんや 2006年2月19日 (日) 06:38 (UTC)
「ジレンホール」は、ありえません。アメリカ人の発音を聞けば、日本人の耳には、「ジランハル」と聞えるはずです[llen]を「レン」というのは、文字を見てから判断したのでしょう。[haal]を「ハール」とするのも同じです。スウェーデン系の名前が、米国風の読み方に変えられるのは、珍しくありません。(有名な事例:ベルイマン→バーグマン、エドベリ→エドバーグ)それを日本風の読み方に変えるのも普通です。映画会社が「ジェイク・ギレンホール」と表記していますので、知ったかぶりして、中途半端に変更するのは疑問ですね。—以上の署名の無いコメントは、Shonan west(会話・履歴)さんが[2007年9月22日 (土) 02:56 (UTC)]に投稿したものです(Bellisによる付記)。
IMDB[1]によると「Gyllenhaal」の発音は「last name pronounced jill-en-hall」だそうです。--Bellis 2008年5月24日 (土) 01:28 (UTC)